万州 “女神医”靠“摸”治病,日治六百余人被拘留,为什么医药领域中的“偏方”、“偏术”会大受欢迎?
“女神医”付必秀行医救人的“功德”之举在6月26日这一天戛然而止,这一天距离她出山之日不过才仅仅二十余日。 今年5月的某天这位普通的农村妇女在突然声称自己得到“...
2024-03-24
看笑话学英语
1.Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents.
"What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered. "You’re a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
Notes:
gave v.给 (give的一般过去时形式)
poor adj. 贫穷的
proudly adv. 骄傲的,自豪的
be interested in 对…感兴趣
candy n. 糖果
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
2. Nest and Hair
My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom.
"What kind of bird?" my sister asked.
"I didn’t see the bird, ma’ am, only the nest," replied the child.
"Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her .
"Well, ma’am, it just resembles your hair."
Notes:
inform v.告诉
nest n.窝;巢
description n.描述
encourage v.鼓励
resemble v. 相似;类似
鸟窝与头发
我姐姐是一位小学老师。一次一个学生告诉她说一只鸟儿在教室外 的树上垒了个窝。
“是什么鸟呢?”我姐姐问她。
“我没看到鸟儿,老师,只看到鸟窝。”那孩子回答说。
“那么,你能给我们描述一下这个鸟巢吗?”我姐姐鼓励她道。
“哦,老师,就像你的头发一样。”
3. Teeth
I’ve Just Bitten My Tongue
"Are we poisonous?" the young snake asked his mother.
"Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"
"Cause I’ve just bitten my tongue! "
Notes:
poisonous adj.有毒的
Cause I’ve just bitten my tongue 因为我刚咬了自己的舌头。 句中 Cause 是 Because 的缩略形式。
我刚咬破自己的舌头
“我们有毒吗?”一个年幼的蛇问它的母亲。
“是的,亲爱的,”她回答说,“你问这个干什么?”
“因为我刚刚咬破自己的舌头。”
文章转自 spikier电话英语:
地道英语:这笑话已经火星了
我们今天要讲的三个习惯用语里都有同样一个词——old,old的意思就是“老”,例如年纪老了,东西老了。
1. old chestnut 陈腔滥调;听腻了的笑话或故事
Nut就是果仁,如花生、腰果、核桃仁等都属于nut。Chestnut就是栗子。说起栗子,你肯定会想起秋天马路上闻到的糖炒栗子的香味吧。Chestnut就是让你口水直流的栗子。那old chestnut又是什么意思呢?难道是老的栗子吗?不是,old chestnut是一个习惯用语。它的意思是,一个笑话或一个故事由于许多人都说,说得太多了以后就变得没有意思了。我们来举个例子吧。
例句-1:Did you hear that new comedian on TV last night? He is not very funny. He takes too long to tell his jokes and they are all old chestnuts that I heard at least a dozen times before。
昨天晚上你有没有在电视上看到那个讲笑话的新演员?他并不怎么滑稽,说了半天才说到他要说的笑话,而那些笑话我过去都已经听了几十次了,听都听腻了。
2. old college try 尽最大努力去做一件事
College就是大学;try在这里就是努力的意思。把old college和try三个字组合在一起就成了一个习惯用语。它的意思是,尽最大努力去做一件事。在三十年代的时候有一些描述大学足球队的电影非常受欢迎。 Old college try是学校里的学生为自己的球队加油时说的话;也就是鼓励正在场上比赛的队员尽力踢好这场球。很快这个说法就变成了日常用的口语。
下面是一个例句。这是一个爸爸对女儿说话。他的女儿正准备去上大学,还想参加女子篮球队。
例句-2:Barbara, think seriously about trying out for the basketball team. In high school your team went to the final for the state championship and if you make the old college try, I am sure the coach will pick you for the team。
芭芭拉,你好好想一想加入篮球队的事。在中学的时候,你们的球队在州内比赛时,最后参加了决赛。要是你尽最大努力的话,我肯定教练会挑中你参加球队。
3. comfortable as an old shoe 令人轻松愉快的
Comfortable在中文里的意思就是舒服;shoe大家知道就是一只鞋子。要是你有一双鞋子,虽然已经穿得很旧,但是因为你穿得很合脚让你感到很舒服,所以你还是很喜欢它。你大概可以猜到这个习惯用语的意思了吧。Comfortable as an old shoe就是指你已经很熟悉的人或一样东西,因此让你感到很放松很自如。我们来举个例子,例句里说话的人在讲多年来住在他隔壁的邻居。
例句-3:Joe is a good neighbor, as comfortable as an old shoe. He is always cheerful and friendly and on summer evenings, we like just sitting around on his porch, enjoying the fresh air。
Joe是一个很好的邻居,我跟他很合得来。他总是高高兴兴,态度很友好。夏天晚上,我们都喜欢坐在他门口的走廊上享受新鲜空气。
地道英语:这笑话已经火星了
我们今天要讲的三个习惯用语里都有同样一个词——old,old的意思就是“老”,例如年纪老了,东西老了。
1. old chestnut 陈腔滥调;听腻了的笑话或故事
Nut就是果仁,如花生、腰果、核桃仁等都属于nut。Chestnut就是栗子。说起栗子,你肯定会想起秋天马路上闻到的糖炒栗子的香味吧。Chestnut就是让你口水直流的栗子。那old chestnut又是什么意思呢?难道是老的栗子吗?不是,old chestnut是一个习惯用语。它的意思是,一个笑话或一个故事由于许多人都说,说得太多了以后就变得没有意思了。我们来举个例子吧。
例句-1:Did you hear that new comedian on TV last night? He is not very funny. He takes too long to tell his jokes and they are all old chestnuts that I heard at least a dozen times before。
昨天晚上你有没有在电视上看到那个讲笑话的新演员?他并不怎么滑稽,说了半天才说到他要说的笑话,而那些笑话我过去都已经听了几十次了,听都听腻了。
2. old college try 尽最大努力去做一件事
College就是大学;try在这里就是努力的意思。把old college和try三个字组合在一起就成了一个习惯用语。它的意思是,尽最大努力去做一件事。在三十年代的时候有一些描述大学足球队的电影非常受欢迎。 Old college try是学校里的学生为自己的球队加油时说的话;也就是鼓励正在场上比赛的队员尽力踢好这场球。很快这个说法就变成了日常用的口语。
下面是一个例句。这是一个爸爸对女儿说话。他的女儿正准备去上大学,还想参加女子篮球队。
例句-2:Barbara, think seriously about trying out for the basketball team. In high school your team went to the final for the state championship and if you make the old college try, I am sure the coach will pick you for the team。
芭芭拉,你好好想一想加入篮球队的事。在中学的时候,你们的球队在州内比赛时,最后参加了决赛。要是你尽最大努力的话,我肯定教练会挑中你参加球队。
3. comfortable as an old shoe 令人轻松愉快的
Comfortable在中文里的意思就是舒服;shoe大家知道就是一只鞋子。要是你有一双鞋子,虽然已经穿得很旧,但是因为你穿得很合脚让你感到很舒服,所以你还是很喜欢它。你大概可以猜到这个习惯用语的意思了吧。Comfortable as an old shoe就是指你已经很熟悉的人或一样东西,因此让你感到很放松很自如。我们来举个例子,例句里说话的人在讲多年来住在他隔壁的邻居。
例句-3:Joe is a good neighbor, as comfortable as an old shoe. He is always cheerful and friendly and on summer evenings, we like just sitting around on his porch, enjoying the fresh air。
Joe是一个很好的邻居,我跟他很合得来。他总是高高兴兴,态度很友好。夏天晚上,我们都喜欢坐在他门口的走廊上享受新鲜空气。
相关文章
“女神医”付必秀行医救人的“功德”之举在6月26日这一天戛然而止,这一天距离她出山之日不过才仅仅二十余日。 今年5月的某天这位普通的农村妇女在突然声称自己得到“...
2024-03-24
我也贴几个三个女婿的故事 三个女婿(一) 丈人家砌房子,三个女婿都来贺搬。酒席上,丈人想考考女婿们的才学,就让他们 对对子,要求对子中要有“笔直、百十、一个...
2024-03-24
这是一个系列的,很好玩。 小白兔蹦蹦跳跳到面包房,问:“老板,你们有没有一百个小面包啊?” 老板:“啊,真抱歉,没有那么多” “这样啊。。。”小白兔垂头丧气...
2024-03-24
1:一天蚊子跟螳螂去偷看一女的洗澡,蚊子很自豪的说:看,十年前我在她胸前叮了两口,现在肿的这么大了;螳螂不服气的说,那有什么,我十年前在她两腿间劈了一刀,至今还...
2024-03-24
前两天看的: 今天是我的生日,女友早早的打来电话说晚上要到家里去为我祝贺生日,还要带给我惊喜!听了这个好消息!我今天工作起来是格外买力,一下跑了十几个客户!...
2024-03-24
发表评论