小时候有哪些非常皮的故事。想想还挺搞笑的?
本人是个女孩,小时候在农村长大,非常调皮,爬树上墙,戳猫逗狗,在村里是出名的捣蛋鬼和女霸王,记得比较搞笑的两次是掰人家田里的玉米,被别人发现,逃跑的途中掉了一只...
2024-03-24
常用英语短语翻译
1。 海量 have a hollow leg
你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。
Want to drink him under the table? Well…you can never do。
He got a hollow leg, you know。
2。 略胜一筹 be a notch above
论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。
In oil painting, Mr。
Zhang paints better than Mr。Li。But when it comes to water colors,Mr。Liu appears to be a notch above Mr。Zhang。
3。 有头脑 be a brain
他可是个有头脑的人,决不会相信你的那一套。
He’s a brain, who wouldn’t be fooled into believing your babbling。
4。 很能干 to have a lot on the ball
我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。
I know Li Ming has a lot on the ball。 But I’m not sure if he likes to work here。
5。 有名无实 a poor apology
你刚才提到的那个作家不过是个有名无实的人。
他的作品太没意思了。
The man you’ve just mentioned is but a poor apology for a writer。 His writings are tedious。
6。 绞尽脑汁 to rack one’s brain
他已经绞尽脑汁了,可是仍未找到问题的答案。
He had racked his brain, but hadn’t been able to work out the answer to the problem。
7。 没骨气 have no guts。
真没想到小高那么没骨气,竟然嫁给了坑害过她父亲的人。
I’m surprised to learn that XiaoGao had married the man who had once done her father in。 She really has no guts。
8。
真了不起 really something
他真了不起,竟然一个人对付了那么多的对手。
He overwhelmed so many of his opponents alone。 He’s really something。
9。
昙花一现 a flash in the pan
那个歌星也只是昙花一现,出了几张唱片就销声匿迹了。
That singer was only a flash in the pan。 He disappeared into the air after having made one or two records。
10。 寡不敌众 be outnumbered
她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去
The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang。
11。 单枪匹马 play a lone hand
在投资时,他总喜欢单枪匹马的去干
When investing in a business, he always likes to play a lone hand。
12。
出师不利 get off one the wrong foot
他的主意不错,可一开始就出师不利。
His idea was good, but he got off on the wrong foot when he started doing it。
13。 口才 the gift of gab
我几乎没见过像莉莉这样有口才的女孩子。
Seldom have I met a girl who’s had such a gift of gab like Lee Lee’s。
14。 还嫩点儿 still wet behind the ears
想陷害我?你还嫩点儿
Attempt to do me in? You are still wet behind the ears。
(be wet behind the ears 的字面意思是“像刚生下来的婴儿一样,耳朵后的根毛还是湿的那”)
15。
糊涂虫 a nitwit
你真是个糊涂虫,怎么能当他的面讲他女朋友的坏话那?
You’re a real nitwit。 Why should you badmouth his girlfriend in his face?
16。
饭量小 eat like a bird
她的饭量特别小,有一小块面包就足够了。
She eats like a bird。 A small piece of bread will be enough for her。
17。
痛失良机 Let something slip through one’s fingers
你真蠢!这样一个发大财的机会千载难逢,你怎能眼睁睁的让他跑掉那?
You can’t be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It was an opportunity that comes once in a blue moon。
18。 抓住机会 jump at the chance
这样的好机会,你应该抓住
You should have jump at such a good chance。
19。 嘴硬 never say uncle
那个孩子的嘴特别硬,打死他都不肯认错
That boy never says uncle。
He wouldn’t admit he’s wrong for the life of him。
20。 有门道 have the means of
在挣钱方面,张先生可有门道了
Mr。Zhang has always had the means of making money。
We strive to translate English phrase with concise and comprehensive words.
我们力求用言简意赅的文字翻译英语短语
我的翻译:
The English short terms were translated in a mostly simple
and understandable way.
问题补充:
We strive to translate an English phrase with concise and comprehensive words.
这句话表面看起来没有问题,但是比较chinglish,赫赫。
we try to use simple understandable words transfer english phrases.
We try our best to interpret English phrases concise and comprehensive
1。 With the help of 在~~帮助下 under the leadership / care of 在~~领导/关心下 2。 be strict with sb。 对~人要求严格 be strict in sth。 对~事要求严格 3。
at present=at the present time 目前 for the present 暂时 4。 in the sun/sunshine 在阳光下 under the sun 在世界上 5。 lie in 位于~~之内 lie on 同~~接壤 lie to 位于~~之外 6。
at least 至少 in the least 丝毫,一点 7。 by name 名叫 in the name of 以~~名义 8。 in the air 空中,在流传 on the air 播出 9。 in the way 挡路,障碍,用~~方法 in a way 在某点上,在某种程度上 get one’s own way to do 随心所欲 give way 让步,屈服 lose one’s way 迷路 by the way 顺便说一下 on one’s way to 在去~~的路上 Come this way 这边走 10。
at the corner 在拐角处(外角) in the corner 在角落里(内角) on the corner 在角落上(外角上) 11。 judge by / from 根据~~来判断 judge for oneself 由某人自己来判断 12。
at the end (of) 在~~结束时 at the beginning of 在~~开始时 at the back of 在~~背后,支持 at the age of ~~岁时 at the foot of 在~~脚下 at the bottom of 在~~底部 at the top of 在~~顶上 at/on the edge of 在~~边上 13。
in the course of 在~~过程中 in the eyes of 从~~观点看来,在~~眼里 in the face of 面对~~,尽管,纵使 in the middle of 在~~中间 in the end =at last=finally 最后 14。
on the eve of 在~~前夕 on the side of 在~~一边 15。 after a time = after some time 过一段时间后 for a time = for some time 一时,有一段时间 16。
behind time 迟到,过期 behind the times 落在时代后面 17。 at no time 决不 in no time 立即,马上 18。 at one time = once time 曾经 at a time = each time 每次 at times = sometimes 有时 at all times 经常,一直,始终 at the same time 同时 at the time 在~~的时候 by the time 到~~的时候 19。
for a moment 一会儿 for the moment 暂时 at the moment 当时 the moment /minute /instance 正当~~一刹那 20。 once or twice 一两次 more than once 不止一次 once more 重新,又 once upon a time 从前 once in a while 偶尔 答案补充 1。
以break为中心的词组 break away from 脱离,逃离 break down 破坏,粉碎;瓦解;出故障,抛锚 break in 闯进,打断;使顺服 break into 闯入;强行进入;突然开始 break out 爆发,发生;准备使用;起锚 break the law 违反法律 break the record 破记录 break one’s promise 失言 break up 开垦,破碎;解散,分开,分解 2。
以catch为中心的词组 be caught doing 被发现做某事 be caught in the rain 淋雨 catch a bus/train 赶汽车/火车 catch a cold 伤风,感冒 catch one’s word 听懂某人的话 catch sight of 发现,瞥见 catch up with 赶上,追及,追上。
keep up with,look forward to,can't help doing
相关文章
本人是个女孩,小时候在农村长大,非常调皮,爬树上墙,戳猫逗狗,在村里是出名的捣蛋鬼和女霸王,记得比较搞笑的两次是掰人家田里的玉米,被别人发现,逃跑的途中掉了一只...
2024-03-24
集体企业按照国家法律、法规等有关政策规定享受的 优惠,包括以税还贷、税前还贷和各种减免税金所形成的所有者权益,1993年6月30日前形成的,其产权归劳动者集体...
2024-03-24
历史上最有套路的撩妹,我认当属汉朝大文豪司马相如。贫困的司马相如不但撩到了美人卓文君,更套得卓王孙万贯家财。真应了那句“流氓不可怕,就怕流氓有文化”。 现在就让...
2024-03-24
1。一农民到汽车销售店拿出两千元:买辆桑塔纳。店员:什么?农民:门口写着桑塔纳2000啊店员:你去对面那奔驰600 2。我爱的人名花有主爱我的人惨不忍睹不是...
2024-03-24
抖音最火的莫过于当下疫苗临床的进展和什么时候能结束这次疫情。 目前已取得了阶段性进展: -在病毒病原和流行病学方面,初步排除新冠肺炎的来源与已知家禽家畜的关系,...
2024-03-24
今天就来推荐一部超级搞笑又充满基情的动画电影——《火鸡总动员》 《火鸡总动员》这部动画以一只瘦弱却异常聪明的蓝色火鸡瑞基为主角,加上一个四肢发达头脑简单的好基友...
2024-03-24
发表评论