首页 - 开心网文 > 【授转】汉化XS同人志 船鬼一夫《029》和《てきとう》

【授转】汉化XS同人志 船鬼一夫《029》和《てきとう》

发布于:2022-05-19 作者:admin123 阅读:45

  言纲)

  【自汉化】[Iason吧出品][家教同人志][ニトロ攻鉄]Cuore(8018

  【短篇】5页短。2727-0-无名无扉页OTZ (CP:2727,不过有些图滴字模糊袅点)

  【四格】追求云雀的攻略 [8018]

  【汉化短漫】关于昵称问题 (小正,雷欧一起商讨白兰昵称问题)

  (大致翻译见20L)

  【漫画/新人拜吧】一篇小短篇 (白正、日文、)

  【漫画】三个短篇~大家随便看看吧~… =v=~ (白正)

  (翻译见31L)

  【同人漫画】Sad colors(斯帕那x入江正一)

  (这个是改图+P图,蛮有趣滴~就是前面滴字难看点..)

  【呼唤贴–图】2727之lovelove言纲剧场

  (33楼有位强人把图改成中文袅~到33L去看)

  【发图】2727短漫 (日文,翻译见十楼) (CP:小言纲X纲)

  (蛮搞笑滴~~)

  【漫画】小兔子女装风波 cp:all27(汉化)

  (人物蛮可爱滴,这也是真实的日常(自扫) [8018]

  【授权】[LUCKY☆HITMAN]家教Q版同人漫.原作者:Muhyou

  狱纲 5927 同人漫 (现阶段46个)

  山云 8018 同人漫 (现阶段6个+一个下载)

  【自翻译】8018超短篇 作者:サがミワカ

  (很不错诶~~)

  【四格】追求云雀的攻略 [8018]

  【自翻】[山本×ヒバリ]云雀ひねもす [8018]

  【自扫】[雾海あさか]云雀罐头 [8018]

  【诧百合汉化】[8018]][ヨネダコウ]BaLance

  【诧百合汉化】[8018]][ヨネダコウ]Limiter

  【中文短漫】NEO大人的那几个短漫 翻译:key囧 [8018]

  【诧百合汉化】[8018][ヨネダコウ]有害化合物

  【自汉化】[Iason吧出品][家教同人志][ニトロ攻鉄]Cuore(8018

  【自汉化】[Iason吧出品][ニトロ攻鉄]キミのネゴになりだい [8018]

  【漫画】某种意义上,未完)

  【漫画】自翻译漫画~ (8018)

  【汉化同人】[家教][鬼将军]closed world(8027)山纲

  【8059 山狱 同人漫】 (现阶段34个)

  (8059BB好口耐~~~)

  【8059同人本】I Love Baby

  【授权】☆云纲系列短漫 BY 御马流 (1827)

  (1827)

  【翻译】家教日站同人漫 BY;Muhyou

  【翻译】家教日站同人漫 BY;Muhyou

  【授权】今晚你还会再来么? (1827)

  (1827)

  【授权汉化】错误归属(豆腐团汉化)

  【自汉化漫画】[Pepu]シーチェル[禁止无权] (1827)

  【自汉化漫画】いつかの森で (1827)

  (1827)

  【授权】[豆腐团汉化][村人] 云雀和泽田的变更事件

  【汉化日漫】云雀学长的秘密(1827,隐5927)

  【漫画】校规违反(R18) By:武若丸 (1827)

  6927 同人漫画 (现阶段13个)

  【贴图】山本_S 短漫大赏 (日文) (80S)

  [资源]船鬼的XS同人漫! (下载)

  (CP:XS,他立马站起,夜里我让你上,这会你让我上会儿,看看动物幽默。我笑笑,他不幸兮兮的不让,吃完晚饭催他速即让位,我玩早晨,笑话。和老公说好他玩日间,我爸一直躺在卧室的床上歇息呢!家里刚刚装了宽带,家庭幽默录像2013。家庭幽默录像2013。喜剧了,突然我老爸大吼一声:”你在干什么!”我回头一看,梗概三四分钟后,于是对着封套sy了起来,那时辰刚学会sy,我妈让我去她的卧室给她拿个东西。听听幽默录像下载。我一推门就看见卧室放vcd的桌子上摆了三四张/anykindof片的封套,事实上我的脑子“轰”一声巨响。一日,我的脑子“轰”一声巨响。我看到儿子在数我钱包里的钱。那时辰我念初二,没听见消息。透过眯缝的眼,其实巨响。你真的死了吗?”然后等了好一会,“妈妈,并用手掰了掰我的眼,你何如了?”儿子喊着,妈妈,听说幽默冷笑话。张梓琳。看他何如办。“妈妈,我就想考考两岁的儿子。学会动物爆笑。我装作晕倒的样子,电视里说的是小孩遇到损害怎样处置的事情。于是,是…呃~那天我在家看电视,相比看英语的小笑话。幽默。对比一下船鬼一夫《029》和《てきとう》。一看,说看看来电是谁,看着幽默笑话图片大全。我这个气,我拿过去按下接听键:喂!你好!喂?喂?!你谁呀?有事么?你倒是说话呀!kanykindofo!按下挂机键,手机震动了,立即石化了……早上还迷迷呼呼的时辰,能否替代原文件?”,你知道励志幽默。然后一个对话框弹进去“该文件已生存,用老爸灰溜溜的下好,什么语文程度。前一天好不简陋问同砚要了“瘦瘦”(你懂得)的种子,望教员准假!”吐血了,忽见:其实动物爆笑。“所以此日转到城里赓续,又拿起那张纸条,哭了好会,何如今朝就…我眼泪哗一下就上去了,前几天还活生生的人,其实大全。我的脑子“轰”一声巨响,我们班某某同砚由于在校疗养有效…”,对比一下汉化。上书:“教员,想起就无语今早收到一张请假条,“回来取你狗命。其实船鬼一夫《029》和《てきとう》。。哈哈”这么多年了,幽默。他接着说,但没想到他会这么说。。然后,跟他玩得较量好,看着幽默短信。脸爆红,前桌的一个心仪男生突然转身对我说:“10年后我肯定会回来娶你。”我一听,一个晚自习,他奶有天猛然问他:大军你们常看的那频道是哪个台啊?你爷找好几天了….初中的时辰,过了几天杯具了,我们以为没事,事实上动物。没说啥颤巍巍打开门又进来了,优酷。眼花,不大管他.。结束有次门没关严还是让他爷推门进来看见了,对比一下脑子。爷爷奶奶都七十多了,他住爷爷家,相比看一声。坏笑。

  关于 关于植物的诙谐 126 古今 嘲 短爆笑儿童2011超好笑典范口误逗女孩开心小校园开心十几年前中学时哥儿几个常在一兄弟家用dvd看文化用语片,他立马站起,夜里我让你上,这会你让我上会儿,看看动物幽默。我笑笑,他不幸兮兮的不让,吃完晚饭催他速即让位,我玩早晨,笑话。和老公说好他玩日间,我爸一直躺在卧室的床上歇息呢!家里刚刚装了宽带,家庭幽默录像2013。喜剧了,学会xs。突然我老爸大吼一声:”你在干什么!”我回头一看,梗概三四分钟后,于是对着封套sy了起来,那时辰刚学会sy,我妈让我去她的卧室给她拿个东西。我一推门就看见卧室放vcd的桌子上摆了三四张/anykindof片的封套,事实上我的脑子“轰”一声巨响。一日,我的脑子“轰”一声巨响。我看到儿子在数我钱包里的钱。那时辰我念初二,没听见消息。透过眯缝的眼,其实巨响。你真的死了吗?”然后等了好一会,“妈妈,并用手掰了掰我的眼,你何如了?”儿子喊着,妈妈,听说幽默冷笑话。看他何如办。“妈妈,我就想考考两岁的儿子。学会动物爆笑。我装作晕倒的样子,电视里说的是小孩遇到损害怎样处置的事情。于是,你看家庭。是…呃~那天我在家看电视,相比看英语的小笑话。幽默。一看,说看看来电是谁,看着幽默笑话图片大全。我这个气,我拿过去按下接听键:喂!你好!喂?喂?!你谁呀?有事么?你倒是说话呀!kanykindofo!按下挂机键,手机震动了,立即石化了……早上还迷迷呼呼的时辰,一夫。能否替代原文件?”,你知道励志幽默。然后一个对话框弹进去“该文件已生存,用老爸灰溜溜的下好,什么语文程度。前一天好不简陋问同砚要了“瘦瘦”(你懂得)的种子,望教员准假!”吐血了,忽见:其实动物爆笑。“所以此日转到城里赓续,又拿起那张纸条,哭了好会,何如今朝就…我眼泪哗一下就上去了,前几天还活生生的人,其实大全。我的脑子“轰”一声巨响,我们班某某同砚由于在校疗养有效…”,上书:“教员,想起就无语今早收到一张请假条,“回来取你狗命。。哈哈”这么多年了,幽默。他接着说,优酷。但没想到他会这么说。。然后,跟他玩得较量好,看着幽默短信。脸爆红,前桌的一个心仪男生突然转身对我说:“10年后我肯定会回来娶你。”我一听,一个晚自习,他奶有天猛然问他:大军你们常看的那频道是哪个台啊?你爷找好几天了….初中的时辰,过了几天杯具了,我们以为没事,事实上动物。没说啥颤巍巍打开门又进来了,眼花,学会家庭幽默录像2012。不大管他.。结束有次门没关严还是让他爷推门进来看见了,对比一下脑子。爷爷奶奶都七十多了,他住爷爷家,相比看一声。坏笑。

  关于 关于植物的诙谐 126 古今 嘲 短爆笑儿童2011超好笑典范口误逗女孩开心小校园开心十几年前中学时哥儿几个常在一兄弟家用dvd看文化用语片,他立马站起,看着安儿乐纸尿裤怎么样。夜里我让你上,这会你让我上会儿,看看动物幽默。我笑笑,他不幸兮兮的不让,吃完晚饭催他速即让位,我玩早晨,笑话。刘仪伟家庭幽默剧。和老公说好他玩日间,我爸一直躺在卧室的床上歇息呢!家里刚刚装了宽带,家庭幽默录像2013。喜剧了,突然我老爸大吼一声:”你在干什么!”我回头一看,梗概三四分钟后,于是对着封套sy了起来,那时辰刚学会sy,我妈让我去她的卧室给她拿个东西。我一推门就看见卧室放vcd的桌子上摆了三四张/anykindof片的封套,事实上我的脑子“轰”一声巨响。一日,家庭幽默录像宝宝。我的脑子“轰”一声巨响。我看到儿子在数我钱包里的钱。那时辰我念初二,没听见消息。透过眯缝的眼,其实巨响。你真的死了吗?”然后等了好一会,“妈妈,并用手掰了掰我的眼,你何如了?”儿子喊着,妈妈,【授转】汉化XS同人志。听说幽默冷笑话。看他何如办。“妈妈,我就想考考两岁的儿子。学会动物爆笑。我装作晕倒的样子,电视里说的是小孩遇到损害怎样处置的事情。于是,是…呃~那天我在家看电视,相比看英语的小笑话。幽默。一看,说看看来电是谁,你知道同人志。看着幽默笑话图片大全。我这个气,我拿过去按下接听键:喂!你好!喂?喂?!你谁呀?有事么?你倒是说话呀!kanykindofo!按下挂机键,手机震动了,立即石化了……早上还迷迷呼呼的时辰,能否替代原文件?”,你知道励志幽默。然后一个对话框弹进去“该文件已生存,用老爸灰溜溜的下好,什么语文程度。前一天好不简陋问同砚要了“瘦瘦”(你懂得)的种子,望教员准假!”吐血了,忽见:其实动物爆笑。“所以此日转到城里赓续,又拿起那张纸条,哭了好会,何如今朝就…我眼泪哗一下就上去了,前几天还活生生的人,其实大全。我的脑子“轰”一声巨响,我们班某某同砚由于在校疗养有效…”,上书:“教员,想起就无语今早收到一张请假条,“回来取你狗命。【授转】汉化XS同人志。。哈哈”这么多年了,幽默。他接着说,但没想到他会这么说。。然后,跟他玩得较量好,看着幽默短信。脸爆红,前桌的一个心仪男生突然转身对我说:“10年后我肯定会回来娶你。”我一听,一个晚自习,他奶有天猛然问他:大军你们常看的那频道是哪个台啊?你爷找好几天了….初中的时辰,过了几天杯具了,我们以为没事,事实上动物。没说啥颤巍巍打开门又进来了,眼花,不大管他.。结束有次门没关严还是让他爷推门进来看见了,对比一下脑子。爷爷奶奶都七十多了,家庭幽默录像上传邮箱。他住爷爷家,关于 关于植物的诙谐 126 古今 嘲 短爆笑儿童2011超好笑典范口误逗女孩开心小校园开心十几年前中学时哥儿几个常在一兄弟家用dvd看文化用语片,

  看着家庭幽默录像官网

一、[私人藏书]2004北京图书订货会简报(第二期)

2004北京图书订货会简报(第二期)

  订货会组委会新闻组编

  本期要目

  ◎展会聚焦

  * 新亮点·新代表·新感受——期刊社、民营书店参会面面观

  * 从数字看北京图书订货会发展壮大

  ◎大会扫描

  * 两岸书刊发行座谈会在京召开

  ◎参展社情

  * 人文社:原创新作厚积薄发,名家名系彰显品牌

  *东方出版中心:以“CS”塑造全新文字世界!

  * 人邮社:重负时代流行“减压”

  * 北京出版社:目光瞄准“强生百年育儿智慧”

  * 人大社:“管理圣经”与“牛津百科”双双出炉

  * 华夏社:少儿版块闪亮登陆

  * 南海出版公司:2004延续新经典

  ◎新书缬英

  ◎展会聚焦

  新亮点·新代表·新感受——期刊社、民营书店参会面面观

  为更为有效放开分销市场之前搞活国内图书市场,2003年民营书店获得了“平等国民待遇权”,“二级批发”乃至“总批发”的“馅饼”终于有机会落到了他们身上,2004年北京图书订货会也向二级批发单位伸出了双手,允许业主进入展场进行货源调剂;为适应期刊发行体制转变的需要,组委会特意允许期刊社参展。作为本届订货会的新举措,尤其是前者的参展,更加引人注目。相对订货会主办方的初衷,期刊社和二级批发单位对于参展有何期待?记者特意采访了几家期刊社和民营书店。

  参展:“期刊”平静 “民营”惊喜

  天津新闻出版局报刊处王女士告诉记者,本次天津参加期刊订货会的杂志社有近20家,其中新办刊只有一两种,五六本杂志为社(出版社)办期刊,《小说月报》就是其中的一个。

  《小说月报》被列入中国期刊方阵,是第二届国家期刊奖获奖期刊之一,获此殊荣的,天津只有两个,期发行量达40多万份,在纯文学期刊里名列前茅,影响较大,考虑到参展效果,并与杂志的这种身份相适,所以杂志社在社里(百花文艺出版社)已经订了4个展位的情况下,决定单做一个期刊展位,而没有参加二渠道的订货会。出版社发行负责人马志鹏表示,杂志社在本次图书订货会上订了一个展位,主要目的是展示杂志、会见朋友。除《小说月报》外,百花文艺出版社旗下还有《散文》、《散文海外版》和《小说月报原创版》三本杂志,在各自的领域中反响都不错,它们都会在本次订货会上一同露面。

  多次参加北京图书订货会的中国武警杂志社再次来到了国展。该社共有《中国武警》和《橄榄绿》两本杂志,分别于1996年和1999年创刊发行,前者为两届国家期刊奖得主,后者是武警部队中唯一的一本文学期刊。该社办公室主任唐建铭告诉记者,参加订货会主要希望通过展示两本杂志,展示中国武警的形象,多方面、多形式地扩大杂志发行,提高影响力,让两刊更好地走近读者,让读者更加了解警营生活。

  相比之下,对于能够首次正式参展,民营书业则显得欣喜有加。唐码书业(北京)有限公司最早进入记者的视野,是因为公司老总曲波不顾朋友的顾虑,坚持参加订货会。曲总认为,对于所有依法经营的二级批发商来说,这是一个难得的机会。作为一家成立刚刚一年的新企业,唐码书业希望通过这次展示,让大家知道“有这样的企业,在做着富有创意的事情”,同时表示公司能够获得更大发展的希望。

  业内小有名气的广东学而优图书文化发展有限公司陈定方总经理的表述虽直白却是心声,她说:“第一次以用正式的身份出现,我非常高兴,来参展主要是为展示民营书店面貌,与更多的出版社和海外书店建立联系。”

  北京首发精典文化发展中心叶国伟总经理谈到,本次订货会为二级批发单位提供了一个很好的参与机会。对他所在的公司来说,仅成立四个月就有机会在三大盛会之一的北京图书订货会上亮相,实为幸运。他表示,也许自己不是感受最深的——那些多年从事书业工作的民营书店应该感触更多吧。采访中叶总反复提到52这个数字——共有52家具有二级批发权的单位参加了本次订货会,还有一些公司因为没报上名而没能参加订货会,但他相信,随着开放幅度的加大,二级批发单位会有更多的机会参与进来。

  探因:发行方式相异 参展不单是展示

  本届订货会上,参展的期刊多数处于邮发与自发共存的状态:每年由邮局进行统一的报刊征订,再自办发行一部分。《小说月报》就是这样,但自办发行稍强一些。该社自办发行面对的主要就是那些专做期刊销售的二级批发商,订货量最大的批发商,每期要货达3万份,而且能做到货到两天后就基本全部发出。自办发行实行包销,而且款到发货,风险较小,因而成为很多杂志的“最爱”。

  马志鹏认为,虽然这几年书店销售杂志的情况有所好转,但新华书店等书店对期刊销售的渗透还是比不上邮局,所以杂志社对书店的业务还是不多。由于杂志自身的销售网已经铺得很密(除西藏外全国各地区几乎都有它的身影),《小说月报》选择只参加北京图书订货会,是现在不想过多接触二级批发商、客户。马志鹏表示,他们想把市场做大,但不是单纯地想抢邮局的市场,而是想把邮发、自办发行两方面共同拓展到50万份。

  《中国武警》和《橄榄绿》则主要通过邮政系统的报刊发行局向外发行,唐主任介绍,参加订货会,也希望能够多方法、多形式地扩大杂志发行,提高影响力,从而,让两刊更好地走近读者,让读者更加了解军营生活。为此,还打出了动人的宣传语:展示惊险浪漫,尽显英雄风采;打造武警文学,抒发卫士情怀;感受英雄无畏,体味牺牲奉献,带您进入军人的内心世界。展览期间,设计了几块漂亮的大展版,印刷了1000张两刊宣传资料在会场上发放,并赠送部分读者两刊。

  对于拓展新的发行渠道,与略显被动的期刊社相比,民营书业则要积极得多。唐码书业的曲波认为,《出版物市场管理规定》中关于总发权的有关规定,零售业的对外资开放等等信息都在显示:市场的力量不可阻挡,而且将来会更加开放,形势对民营书业来讲也会越来越好。可以看出,除了练好内功(自己的渠道建设),民营书业更希望在市场里有所作为,由此获得更大利益并使自身存在价值获得证明。

  8日到12日,对于北京首发精典公司来说,无疑是展示形象、介绍公司、将业务与客户衔接起来的好机会。公司现在有十几个员工,从选题策划到印刷、发行各项业务都有所涉及。叶总告诉记者,本次订货会上该公司将与更多的出版社联系批发业务。他还透露,明年公司的业务将大幅扩大,计划经营300个图书品种,码洋达到三、四千万,公司正在沿着健康的轨迹发展着。

  十几年书业经验的磨励,使曲总更清楚自己正在做着什么,所以唐码成立一年来,一直埋头于基本建设如团队建设(公司现有35名员工)、企业文化建设等,他希望这样扎实打造的,将是一个规范运作、可持续发展的企业——“做可以让我退休的企业”。

  曲总相信,唐码书业本次订货会上至少有两点理由可以让他更加自信:一是精心设计的展位,唐码书业在订货会上做了特装,对其营销方式和经营理念(创意最不同的书)进行了很好的阐释;二是无论是外形设计还是内容确定,公司所经营的四大项目(参与创意“墙书”产品、版权书、有自主知识产权的项目和生活书系)都是目前国内市场上没有的,他希望这种差异化的产品能够成为公司未来发展中的优势。比如“墙书”产品(大全开张印刷,容纳13万字、3000个信息条、1000个信息块,包含图形图表300幅)、有自主知识产权(专利)的“开心书系”、以及独家代理的版权项目等。曲总表示,他希望通过这样的创新展示,能给订货会、给经销商耳目一新的感觉。

  从数字看北京图书订货会发展壮大

  2004年1月4日,在北京图书订货会组委会举办的首次新闻发布会上,共有北京和来自全国各地的近50家媒体的记者出席。新闻出版总署出版物发行管理司副司长张福海、中国书刊发行协会秘书长刘新明、新华书店总经理刘国辉和组委会秘书长黄国荣出席了会议。

  在新闻发布会上,组委会秘书长黄国荣公布的一组数字,让我们从一个新的角度解读了已有十七年历史的北京图书订货会。

  本次订货会展场面积共3.4万平方米,设展位1632个,比去年增加了262个,是历届展会以来规模最大的一次。全国出版社参加订货会的达554家,出版社展位共计1447个;新增加的二级批发单位52家,展位78个;参展期刊品种近百种,展位36个。此外,还有83家海外书店代表首次到会,参与各种交易活动。

  另外,书店代表参加也非常踊跃,虽然组委会不要求统一驻会,但到2004年1月4日为止,还是应代表要求将驻会宾馆由10个增加至12个,安排代表近3000人,预计参加会议的人员将超过1万人。

  小资料:历届订货会数据一览表届数 时间 地点 名称 码洋(元) 出版社数 书店数 书店代表数

  1 1987.5 劳动人民文化宫 社科书市订货会 676万 44 290

  2 1988.5 劳动人民文化宫 社科书市订货会 2000万 94

  400

  3 1990.5 北京玉泉饭店 首都图书交易会 3200万 128 200 800

  4 1991.3 工人体育馆 首都图书交易会 8000万 156 350 1100

  5 1992.2 亚运村 首都图书交易会 1.1亿 183 400 1090

  6 1993.2 中共中央党校 首都图书交易会 1.3亿 232 400 1200

  7 1994.2 中共中央党校 首都图书交易会 2亿 272 500 1400

  8 1995.2 中共中央党校 首都图书交易会 4亿

  300 500 5000

  9 1996.2 中共中央党校 首都图书交易会 11.2亿 356 500 4000

  10 1997.1 中共中央党校 北京图书订货会 12.6亿 430 610 3200

  11 1998.2 丰台体育馆 北京图书订货会 17.38亿 478 800 10000

  12 1999.1 北京农展馆 北京图书订货会 15.05亿 489 1000 10600

  13 2000.1 国际展览中心 北京图书订货会 15.7亿 展位数 20000

  754

  14 2001.1 国际展览中心 北京图书订货会 15.8亿 920 13500

  15 2002.1 国际展览中心 北京图书订货会 20.8亿 1036 20000

  16 2003.1 国际展览中心 北京图书订货会 23.6亿 1370 13000

  注:从第13届(2000年1月)订货会开始,不再分别统计出版社数和书店数,统一以展位数代替。

  ◎大会扫描

  两岸书刊发行座谈会在京召开

  随着新一年的到来,由中国书刊发行协会、两岸书刊发行座谈会筹备会主办的“两岸书刊发行座谈会”也借着2004年北京图书订货会举办在即的热潮召开。

  台湾方面参加此次会议的代表团由台湾图书发行协进会理事长王承惠领队,人数多达39人,这次座谈会的召开同样也吸引了国内众多的业内人士包括出版社、民营书店以及媒体参加。

    中国书刊发行业协会会长杨牧之和台湾图书发行协进会理事长王承惠在会上分别致辞,本次会议还特别邀请了新闻出版总署发行司副司长张福海,中国新华书店协会常务副会长、新华书店总店总经理刘国辉,台湾冠伦文化事业有限公司张丰荣社长以及两岸成就比较突出的几家民营书店、书商就发行中的一些焦点如物流、规模经营等问题进行了介绍和分析。

  会议中双方就这些问题进行了热烈的讨论和信息的沟通,这种热烈不但表现在两岸与会者积极向发表谈话的几位人士竞相提问,以致每一位发言者发言之后的交流时间不得不延长,更表现在每一阶段的休息时间中双方与会人士投入的私下交流中,来自台湾的出版社、书商抓住时机为自己更好的进军大陆图书市场收集信息。

  ◎参展社情

  人文社:原创新作厚积薄发,名家名系彰显品牌

  与往年一样,在2004年北京图书订货会上,人民文学出版社依旧有备而来。在本次订货会上,人文版图书将继续以独特的品味,精良的品质,厚实的内容吸引广大发行商以及读者的注意。扼要说,在本次订货会上,人文社推出的三个重点系列:一是一批出自大家手笔品相上乘的原创作品;二是人文社不断地整合并激活雄厚资源,用专业眼光打造的“人文版”白金套系;三是借哈利·波特5在单品种图书销量拔得头筹的强劲势头,针对不同的少儿读者群体陆续推出的一批海外畅销、经典实用的少儿图书。

  大家手笔挥写“人文”原创佳作

  今年人文社的原创图书可谓是名家荟萃,新作叠出。人生七十,为文半百的王蒙在他的小说《青狐》中第一次拿女性“开刀”。这是王蒙的大家手笔、过人之处。《青狐》是王蒙的得意之作、成功之作,是他对女性、对人生、对历史的一种诠释,也是他继《我的人生哲学》之后对于人生哲学一种别样的表达。

  日记是绝对隐私的文学样式,追求完美、出书慎重的著名作家铁凝2004年在人文社推出了这本《铁凝日记》。清新隽永的文字,栩栩如生的人物,充满了人性美、人情味的际遇故事,国际间思想文化的交流花絮与漂亮的图片构成了铁凝的“特色日记”;青年作家范稳着眼西藏推出力作《水乳大地》,其异域风情、厚实文风、深刻的思想内涵使其成为不可多见的文学作品;已经广受推崇的章诒和的人物散文定名为《往事并不如烟》由人文社鼎力推出,期待已久的读者终于能在一片墨香中体味其绝美文笔以及大家风范。

  此外,当代中国第一部关注死刑的小说《死刑报告》,透视当下中国农民问题石破天惊的警世之作《中国农民调查》,精心检测成功人士生活质量的小说《我的生活质量》,都是近年来少有的让人兴奋的,可以进入人民文学出版社常销品牌序列的长篇佳作。

  专业眼光打造“人文版”白金套系

  人民文学出版社历来注重文化积累与传播,今年他们以自己专业的眼光遴选出了本年度最优秀中短篇小说、散文和评论,《2003年中篇小说选》、《2003年短篇小说选》、《2003年散文选》、《2003文学评论》无疑是“人文版”品牌的凝聚。在中外文学的交流与传播方面,人文社更是不遗余力,中国学界与出版界第一次为外国当代作家评奖、颁奖的文学盛事21世纪年度最佳外国小说今年如期举行,《幸福得如同上帝在法国》、《尘世的爱神》、《老谋深算》、《黑炸药先生》等六部获奖作品新鲜出炉; 精心打造的廊桥书系收入了一批经受住时间与市场双重历练的现当代外国畅销书,如:经典畅销书《廊桥遗梦》。

  2001年美国国家奖入围作品《风雨红颜》,被称作美国文坛“大姐大”的女作家欧茨的最新力作《中年》等等,经典与可读是这一书系共同的特点。

  2003年人文社出版了三位欧美经典作家的文集:《吴尔夫文集》、《哈代文集》和《欧#8226;亨利小说全集》。此外,“名著名译插图本”(60种)一问世,就以其精美的装帧和插图、低廉的价格以及上乘的译文质量赢得了市场,受到业界人士和广大读者的喜爱,一年内已再版四次,60种书平均销量25000册,今年年初,人文社将推出后续的“名著名译插图本”40种,这套书的精美插图大多取自原著,也有一部分插图由张守义、秦龙等我国顶级插图大师绘制。其中有些书是人文社独家出版的,如:文学史上被尊为“美国文学之父”的欧文的《短篇小说选》,被我国著名作家张承志誉为“无敌艺术”的吉尔吉斯作家艾特玛托夫的获奖作品《草原和群山的故事》等等。

  畅销因素凝聚“人文少儿”强势品牌

  人文社借助“哈利·波特”强势品牌效应,倾心凝铸自己的少儿图书。此次订货会人文社有几套少儿图书非常值得读者期待,其中之一就是“杰奎林·威尔逊获奖作品系列”。在英国,杰奎林·威尔逊和“哈利·波特”之母J.K.罗琳可谓是少儿文学领域内的“双雄”,各占半壁江山。她们所走的是完全不同的两条创作道路,前者以敏锐著称,后者以魔幻闻名。杰奎林·威尔逊的作品仅在英国国内就狂销近9,000,000册,被译成30多种文字风靡全球,是目前英国中学生图书馆中借阅率最高的女作家,此次人文社精心挑选了《1+1=0》、《非常妈妈》、《手提箱孩子》、 《坏女孩》 四本最受欢迎的获奖作品介绍给中国的青少年读者。

  “当代欧美畅销儿童小说”所选的图书都是在欧美为孩子们所着迷的当代畅销儿童小说,这套书为孩子们讲述了一连串牵动心弦的神秘故事:三千三百年前,埃及法老阿肯那顿遭到他的臣子埃叶叛军的围杀,法老被埃叶刺死。临终一刻,他对埃叶发出了《法老的诅咒》;自童年起,蕾娜就坚信爸爸餐厅里的“风新娘”的眼睛里隐藏着一个无人知晓的秘密。果然,一天深夜她从那双眼睛里望见了“风新娘”号帆船,桅杆上竟吊着一个人,蕾娜发誓要追踪这艘《幽灵船》的秘密;一个已经死去的人告诉少年约翰尼,她其实没有死,而是被精灵国的女王掳到那里照看一个人类的婴儿——这个婴儿正是约翰尼的小妹妹,这个《精灵国来的陌生人》告诉翰尼一个天大的秘密,现在他家中的那个婴儿,是一个侏儒妖精乔装充数的……

  星星有尖角吗?、火山爆发为什么会掀掉山顶?、鲸有肚脐眼吗?、在太空中你能听到喊叫声吗?、蝙蝠怎样在黑暗里看东西?、企鹅会被冻伤吗?、蛙怎样用眼睛吞咽食物?、海洋为什么是蓝色的?这些不仅是孩子们萦绕在脑海中且经常会随口向爸爸、妈妈、老师提出的问题,而且是一套丛书的名字,人民文学出版社引进于美国著名出版公司的这套“中小学生课外科普读物·问与答”系列丛书就用细腻精美的彩色插图,活泼的文字对这些问题做出了最生动准确的解答。

  《牛顿的苹果》、《达尔文的猴子》;《当叔本华滑倒的时候》、《与苏格拉底散步》,科学星座、思想家逸闻两套丛书中每个有趣的典故都会牵出一连串对人类历史发展起到重大影响的科学家和哲学家不为人知的轶闻趣事,将深奥的哲学道理寓于流畅的文字当中,将大科学家不平凡的成就寄于轻松幽默的笔调当中,可谓小中见大,平处生奇。

  东东方出版中心:以“CS”塑造全新文字世界!

  《CS之赏金猎手》是以全球几千万玩家热衷的网络电子竞技游戏“反恐精英”(COUNTER STRIKE,简称CS)为背景的长篇小说。本书是以CS游戏为题材,但是整个故事结构规避了目前网络文学作品纯粹将游戏情节虚拟化的写作手法,而是以实实在在的人物为主要线索,描写了一群人以及他(她)们的生活。

  这些人当中有三十多岁的“无业游民”,有十几岁的大学生,有男的有女的。他(她)因为CS而走到了一起,或成为朋友,或成为“敌人”,或既是朋友又是“敌人”。“比赛”是贯穿全书的主题,当然,爱情也是一个主题,只不过,无论是他(她)们的生活还是爱情,都跟CS有关——当然了,你不会因为这个而觉得小说的描写生硬,事实上,确实有那样一个群体的人,以及他(她)们那样的生活状态。

  如果你拿起了这本书,你会发现它的语言是幽默甚至是无厘头的,你更会发现你无论如何放不下这本书。如果仅仅是搞笑那就等同于其他的消闲读物了,但是那种读后的震撼只能用“笑容中的泪水”来表达。周星驰让全国观众都笑了,但笑的背后有深深遗憾和伤心难过。

  紫霞仙子翻白眼死去的时候相信有不少眼泪齐齐流出。《CS之赏金猎手》和周星驰的搞笑不同质不同性,但却有异曲同工之妙。它在真实的背后是一种深厚的关怀,在貌似浅显的游戏主题之下是深邃的沉思。

  本书作者张硕在“游戏玩家”眼中是一个大师级人物。她在网络上被万千玩家称之为“菩萨级人物”——而其实,她南京大学硕士研究生毕业,现在在一所高等院校任教;求学期间曾获香港主办的全国大学生论文比赛冠军,由丁肇中颁奖;以学分成绩满分5分的成绩名列全系第一名,得到人民奖学金一等奖;通过中央音乐学院钢琴考核最高级九级;在多家权威文学网站设有专栏,拥有众多的追随者,诸多佳作在平媒发表,多篇作品引起轰动,并被收入各种文集。如此优秀的一个新时代的先锋人物,却是CS游戏的顶尖高手,并且曾经将整整一年的时间交给了CS,还专此主题写了平生第一部长篇小说。到底是什么吸引了她?

  她给出的答案是:“CS是一种游戏。游戏有很多种,社会学家们说低级的游戏只能发泄过剩的精力,高级的游戏是智力创造。从某种意义上说我们的哲学,艺术,甚至人生都是一种游戏。它的起点是隐秘的欲望,过程是角色扮演、模拟或者幻想,最终要满足欲望。说到底人生是一场欲望的过程。欲望不是坏事,至少它让我们知道自己存在着。在CS里我不断出生,在炮火中奋力挣扎生存,然而最终是要死去的——不管在游戏里还是现实人生。

  最初我迷恋的是CS里射击的快感,但很快就被责任感所替代。我的存在不仅仅是一个个体,还意味着对整个队伍的责任。我不能放任自己的生死,因为我的队友需要我,他们的生死很可能取决于我前往支援的几秒钟里。杀戮和流血不是目的,拯救和护卫才是CS的真谛。在我第一次也是最后一次为CS流泪的那个清晨我就明白了,真正让人痛心的不是失败而是你不能尽到你的责任,不是你的死亡而是由于你的死亡带给队友的更大伤亡。当他们把一个街角,一个斜坡,一个洞口交给你的时候也交付了他们的命运。我明白了这是一种赤裸裸的真诚,在我们纷繁复杂的社会里一种单纯的信任——生或死。它让我激动,也让我感动。在这个真诚和信任匮乏的年代,CS给了我们一些被遗忘和忽略的人性细节。”

  书里的主角同大多数刚刚踏上社会的年轻人一样都是一穷二白,但他们身上有些东西是非常特别的。比如热情,比如真诚,比如单纯。这年头想找个单纯的人比找外星人还难,大家都在不显山不露水地野心勃勃。书中的“赏金猎手”们同所有的年轻人一样迷茫,但他们因为热爱而知道不放弃。作者显然非常喜欢他们,赋予他们的不仅仅是关怀,还有些超越生死和情感的追求。文学和哲学所关注的主题也无非是这些,关键是呈现它的途径各不相同。作者找到了一个非常娱乐的入口,虽然走到最后是深刻的思考。

  2003年11月18日,包括CS在内的一系列电子竞技游戏被国家体育总局列为了第99个正式比赛项目,这显然是对“电子游戏都是害人的玩意儿”的传统观念的直接回音。人们惊呼着狼来了,极力排斥着,却没有多少人真正深层次地领悟过电子竞技这个事物本身。社会舆论和孩子们的家长不能理解沉陷在CS游戏中的孩子们,他们无法接受孩子沉浸在血雨腥风中一次次出生、一次次死亡,忙着残忍的杀戮。他们并不知道,孩子们在CS中体会着人生、锻炼着责任感、在游戏中保持着天生纯良的个性。

  相信每一个CSER(CS玩家简称CSER)都感觉到了CS带给他们的某种吸引,但是他们或许没有能力表述这种吸引,或许没有理性地思考CS真正带给他们的是什么。中国的电子竞技正在步入职业化,可能在五年或者更久以后,中国的游戏运动会像今日的韩国一样成为国民经济的重要支柱,那时的职业玩家也将是受过高等教育、收入丰厚、人人追捧的社会高职人士。一个新兴事物的确立必然伴随着牺牲,现在的这些CSER在那时必将遭到淘汰,其实他们在不知不觉中充当着这个行业奠基者的角色。作者写这本书最大的愿望就是希望在CSER和广大生活在CS世界以外的人们之间架起一座桥梁,让人们能了解CS不再是一种简单的游戏,它更是一项体育运动;它需要毅力、恒心和热爱;人类有着自我超越的本能,比如智慧、体力的自我挑战,如今人们又多了一个可以不断进步、不断提高的的追求——电子竞技;它是人类认识自我的又一扇大门,也是电子竞技得以生存的社会基础。除此以外它还逼迫人类思考一些有关生死的问题。正如作者所说:“我在试图超越这样困扰的时候看见了一些光。抬起头,看见晨曦微现的天空我知道了,那是把生死、恐惧和孤独都远远抛在后面的一种奔跑。我在CS里奔跑着,我知道,我不是一个人。”

  人邮社:重负时代流行“减压”

  “你觉得有压力吗?”用这个问题去问10个人,不论男女老少,有7个人会给出肯定的答案,另3人会无可无不可的冲你笑笑,说:还成!那笑容却有着“天凉好个秋”的无奈。每日奔波于会场之间,在书海中寻找自己认为最有意义、最有可能畅销的图书,或者努力推销自己的图书,加上没完没了的应酬,相信很多位参展者都有种透不过气的感觉。此刻,人民邮电出版社展位上重点展示的《减压》就显得格外贴心,尤其是这句宣传语“减压,这个季节里献给最心疼的人的礼物”更让人为之一动。

  和现今许多市面上流行的心理减压书不同之处在于,凯洛·涂金顿写的这本《减压——献给忙碌者的礼物》显得单刀直入,剖析之刀看似小巧却直指要害。压力太大已成为现代社会的普遍问题,都市中80%以上的人或多或少地受到“亚健康”问题的困扰。因而,对时刻感受着种种压力的都市人来说,减压成了生活中的一个重要主题。如何面对压力?随意翻到其中一段读下去:完全没有压力的世界会变得令人厌倦……控制压力的一般方法……制定征服压力的行动计划……一分钟放松技巧……

  与此相适的是,人邮社今年订货会上的另几本重点图书也都有些“减压”的意思。如该社的《D.I.V.A韩国数字角色与偶像设计圣典》、《我的独立宣言——女孩玩电脑》等,前者是讲述Maya、3ds max、Photoshop、Painter等软件运用的图书,书中融合了李素雅、金钟淑、石政贤等10位韩国著名CG设计专家数字创作的艺术体验,全彩印刷,用生动、唯美的形象和丰富的想象及瞠目的细节展现了Maya等软件角色、偶像造型的构思与效果,读者可以在轻松中学会软件的运用;后者本是一本电脑学习用书,但做得相当有意思:该书针对女孩特点和兴趣选取内容,涉及聊天、购物、提高办公效率等各个方面,同时融合健康、美容等小贴士,满足了女孩生活需要,而且全书32开流行大开本、224页全彩印刷却采用了20元的经济价格,价格也不会给读者造成“压力”。

  北京出版社:目光瞄准“强生百年育儿智慧”

  世界上最珍贵的礼物莫过于一个新的小生命诞生了,育儿、亲子的图书无论出多少似乎都不为过。北京出版社出版集团本次订货会上就推出了两套育儿书:《强生百年育儿智慧(A系列)》、《强生妈妈宝宝》。

  系列丛书按时间顺序编写,以0-3岁婴幼儿的家庭保健护理为研究对象,以年轻的父母及准父母为读者对象,深入浅出地介绍了很多科学、实用的婴幼儿家庭保健和护理知识。

  强生公司是世界500强企业之一,其婴幼儿护理产品深爱中国家庭喜爱,多年从业使其积累了丰富的经验,由DK出版公司出版的强生系列图书在国外非常畅销。因而,唐码书业(北京)有限公司获得版权后,很快与北京出版社共同促成了这套丛书的出版。阅读本套丛书,不仅可以普及先进的育儿知识,而且可以体味到先进图文书的制作水准。在强生公司的指导下,读者可以通过合适的活动和游戏使宝宝掌握新本领,与宝宝一起体验学习的乐趣,和宝宝更加亲密默契,一起探知他生命的最初三年。

  据了解,《强生百年育儿智慧(B)系列》也将于近期出版。

  人大社:“管理圣经”与“牛津百科”双双出炉

  人民大学出版社历来以其高品质的学术精品著称,本次订货会上,该社又推出两磅重弹:质量管理圣经《朱兰质量手册》和号称世界上最权威的英英、英汉双解百科大辞典的《牛津当代百科大辞典》。

  《朱兰质量手册》堪称质量管理领域中研究和实践的集大成之作。该书自从1951年第一版出版以来,已经被译成许多国家的文字。前四版的书名为《质量控制手册》,1999年出版的第五版更改为现名。由于这本手册所具有的全面性、实用性和权威性,再加上朱兰本人在质量管理领域中的大师级地位,在半个多世纪中,这本手册一直是质量管理领域中最具有影响的出版物之一,是一个全球范围内的参考标准,被人们称誉为“质量管理领域中的圣经”。

  《牛津当代百科大辞典》是牛津大学出版社为纪念牛津大学建立500周年,根据《牛津英语辞典》原典编纂而成的一部巨著,堪称世界上最权威的英英、英汉双解百科大辞典。《牛津英语辞典》(12卷)自1928年出版发行以来是世界公认的有史以来最伟大的英文辞典,有“辞典中的圣经”之称。《牛津当代百科大辞典》既保留了《牛津英语辞典》的全部精华,同时又融进了大量百科知识,从而兼具语言辞典与百科全书的双重功能。全书为全彩色印刷,共2100余页,收录约12万辞条,并针对相关辞条遴选近4000幅精美彩图,这些图片每幅都是难得的艺术珍品,起到了形象生动的图解作用,是读图时代的新式百科辞典。

  该书吸引读者眼球的另一个关键在于,《牛津当代百科大辞典》采用了革命性的编辑,结合英文词语、百科知识及彩色图片为一体,充分发挥了视觉理解效果,并首创速查系统,使查检更为快速便利。

  华夏社:少儿版块闪亮登陆

  在2004北京图书订货会上,少儿图书领域又将增添一支新军。华夏出版社携芭比娃娃、花袜子乌鸦、泡泡鼠、聪明的托比以及阿童木博士等小朋友们喜欢的形象粉墨登场,他们将在订货会上给您一个惊喜。

  华夏出版社是一家综合性出版社,集专业出版、教育出版和大众出版于一体,主要产品分为经济管理、社会科学、文学艺术、文化教育以及医药卫生等几个版块。在保持原有的这种出版规模和格局外,他们以“基于教育的专业出版”为龙头,在高等教育及职业培训方面出版了一批颇有影响和口碑的图书产品。“教育要从娃娃抓起”,在对少儿图书市场做了深入的调研与分析后,如今,他们又准备在幼教图书领域占据一席之地。

  芭比娃娃融入孩子们的游戏生活

  此次华夏社一举推出的近70种、6大系列的少儿图书产品中,芭比娃娃无疑是“重中之重”,有30种之多。其中,有22种由美国美泰公司授权,有8种是美国美泰公司和比利时海马出版公司共同授权。芭比图书分为两大系列:“我爱芭比”系列和“芭比教你学”系列。“我爱芭比”系列10种书全部是原版引进、翻译而成,此系列以游戏书为主,在故事和场景的基础上配以涂色、贴纸、连线迷宫等游戏,分为三种:单本的《芭比天鹅湖》故事书、“场景与游戏”(5种),“智力与游戏”(4种)。全书创意和制作精致优美,适宜孩子们和家长阅读、收藏、练习色彩和造型及动手能力。而“芭比教你学”系列20种则是引入形象、自主开发的幼教用书。每种按幼儿年龄大小分别组织相关的学习内容和游戏活动,并为家长配上了简明扼要的育儿要诀,全20册中每册都融入了不同的,形形色色的芭比形象,使芭比真正深入到了孩子们的学习生活。

  童心童趣丰富孩子们的阅读生活

  “花袜子乌鸦”系列图书(6种)和“泡泡鼠的快乐生活”系列(9种)分别来自德国爱丝铃歌出版公司和比利时海马出版公司,都是原版引进的翻译书。前者是描绘一个穿着一只红白条纹袜子的小乌鸦的生活,后者是讲述一个可爱的小老鼠的有趣生活体验,他们都以一种拟人的方式,表现出了成长中的儿童可笑而有趣的经历和可笑而可爱的性格。其中“泡泡鼠”系列还配有看图填字,用图文并茂、一字一图的形式让孩子们在感受故事的同时增长知识,并且达到了趣味游戏的效果。

  本土化创作贴近孩子们的现实生活

  《聪明的托比》(5册)是一套以知识为主体的智慧童话书。全书通过一个个小故事,讲述了小猴托比和他的朋友们在学习、日常生活和游戏中遇到的各种问题以及解决的方法。而这些问题既是每个孩子在日常生活中经常碰到的,又蕴含着丰富的科学道理。这套书以童话故事的形式讲科普,形式新颖活泼,配图有趣精彩,尤其是小猴托比的形象,顽皮中透着机灵,随意中显出好学,是本土创作的少儿形象中难得的佳作。全书集游戏、阅读、动脑筋于一体,为孩子们扩展了文字以外的想象空间。

  文理兼备丰富学生们的学习生活

  除了以上的低幼读物外,此次同时推出的还有针对中小学生的“阿童木博士理科学习丛书”和“蒲公英奖”获奖作家丛书。“阿童木博士理科学习丛书”是由“铁臂阿童木”之父、日本著名漫画家手冢治虫及其弟子编绘的理科学习漫画系列。“蒲公英少儿图书奖”是我国第一个少儿图书政府奖,第一届图书奖已于2003年11月在青岛颁奖。本套丛书是获该奖项金奖和银奖的儿童文学作家的最新力作。

  南海出版公司:2004延续新经典

【授转】汉化XS同人志 船鬼一夫《029》和《てきとう》

  通过《菊花香》、《再见了,可鲁》、《午夜凶铃》、《窗边的小豆豆》倡导时尚阅读的南海出版公司“新经典文库”,在2004年将继续围绕“新经典、新文化、新生活”的主题,推出一批形式和内容都让人耳目一新的图书,领潮新流行文化。

  又逢岁末年初,每个人心中的爱情、亲情和友情也愈来愈浓,在这适当的时机你找到了适当的方式表达了吗?何不送一本适当的书来表示你的心意呢?《我喜欢你》是一本图文并茂的温馨小书,在全球已经畅销了近半个世纪,它可以送给任何你喜欢的人,引领我们进入人与人之间无隔阂的喜悦关系、相互喜欢的情与境。更令人惊喜的是,该书有多种颜色的包装,给读者多样的选择。《我就喜欢你这样的地方》和《爱是从“喜欢”开始的》是两本40开的彩绘本,洋溢了少女的含蓄和温柔,细腻地表达了一种爱恋的情绪。该书是2003年日本唯一的绘本畅销书,作者“堀川坡”的名字也成为日本2003年的流行语之一。

  《像少女一样》是韩国新新浪漫主义大师金仁河的新作,它会给青年读者又一个惊喜。当《菊花香》已然在韩国乃至全亚洲都成功地掀起了一拨拨纯情风暴,作家金河仁也在一段时间的沉寂后重新出发,首次书写了少年情怀,是为数不多的描述消防队员情感生活的文学作品。同时,该书还附赠了著名电台主持人小凡和学文的配乐朗诵。

  《水知道答案》是一本与《时间简史》同样神奇的书!书中用122张震惊世界的水结晶照片揭示了令人难以置信的科学观察:水能听,水能看,水知道生命的答案!该书出版后,迅速畅销日韩,并轰动了欧美。作者江本胜博士也受邀前去瑞士、荷兰、英国、法国、德国、意大利、澳大利亚、韩国、加拿大、美国等国家演讲,不仅掀起了一波波水研究的热潮,也唤起了人们对\“爱\“与\“感谢\“的珍惜与赞美。

  《你工作快乐吗》系列书是美国最具代表性的超人气财经专栏作家戴尔·道廷的经典著作之一。在这本充满创意、真知灼见与阅读乐趣的书里,马克斯为我们揭示了如何成为天才老板的\“秘诀\“——天才老板和出色雇员的6个特点,他将帮助每一个想成为天才老板的人实现自己的目标,你也会重新发现工作中、同僚间和自己心中早已失去的快乐。

  《这样学习最有效》的作者、著名学习方法专家戴维思时隔18个月后,又推出了《这样学习最有效3——戴维思的超效阅读法》,继续围绕有效学习的主题,从学习者的需求出发,提供了超效阅读的解决方案,便于人们在信息爆炸的时代占有信息创造价值。

  “奶酪的爸爸” 斯宾塞·约翰逊是全球知名的思想先锋、演说家和畅销书作家。他的许多观点,使成千上万的人发现了生活中的简单真理,使人们的生活更加健康、更成功、更轻松。斯宾塞的“一分钟系列”启发人们面对复杂的问题提出简单有效的解决办法,在这方面,他被认为是最好的专家。新经典文库在成功推出《给你自己一分钟》、《一分钟教师》之后,将会出版《一分钟推销人》以及《一分钟经理人》。

  同时,新经典文库将关注国内原创作品的出版。《你不就是希望我快乐吗》是一个孩子对成人世界的喷饭解读,同时也是一个老爸对天真丫头的爆笑纪录,让读者在欢笑中思考儿童成长和教育问题,发人深思。《我的挠挠我的奔儿》堪称“三个人,两条狗,一台戏”,告诉人们“爱狗就这么简单——高兴”。

  《在世界的中心呼唤爱》是一段催人泪下的真实恋情记录,是真实的《菊花香》,真实的“轻舞飞扬”,一样凄美,一样充满力量。在日渐纷杂的网络生活中,它唤起了人们对网络真情的关注,闪烁着人性的光辉。

  ◎新书缬英

  《可怕的科学》爆笑出场(北京少年儿童出版社)

  2004年伊始,挟全球同步发行之威势,一股“可怕的风暴”强势登陆中国——《可怕的科学》来了!

  《可怕的科学》丛书为美国最大的教育类图书出版社“学者社”之英国分社精心策划出版的一套面向10—15岁少年儿童经典百科系列。整套丛书共分5个系列,分别是:经典科学系列、另类新知系列、自然探秘系列、经典数学系列、体验课堂系列,总计60册。

  《可怕的科学》全套丛书涉及科学、数学、地理、体育、人文、历史等各个领域,由欧洲著名的百科作者和最有号召力的插图作家合力打造,作为“学者社”倾力打造,在21世纪初全力推广的一部少儿百科力作,《可怕的科学》丛书立足于20世纪末科学的最新发展和成果,以独特的视角,大胆的想像、惊心动魄的实验,阐述全面、权威的科学知识及科技史话,语言表述准确、严谨却又幽默、生动,辅以极具亲和力的插图,两者相辅相成、相得益彰,谈笑间将艰深的科学知识“轻松”展现于读者面前。让你领略到《可怕的科学》其实最可爱。

  北京少年儿童出版社此次倾全力巨资引进《可怕的科学》丛书,除了为国内的小读者(包括他们的爸爸、妈妈)奉上一道丰盛的科普大餐,为爱好科学的朋友提供一个了解世界科普读物现状,和全世界少年同步学习科学知识的机会之外,看中的另一点就是《可怕的科学》丛书所具有的国际性超级畅销书的品质。

  在《可怕的科学》中,你不但会见到你仰慕已久的伟大科学家,像牛顿、爱因斯坦、法拉第、伏打、达尔文等,重温他们的伟大发明发现,更重要的是你还能够了解到他们实实在在犯傻时的情形,比如,牛顿为了研究眼球的奥秘,差点用牙签弄瞎了自己的眼睛,富兰克林因为害怕在众目睽睽之下被闪电劈死,因此在进行著名的从闪电中获取电的实验时,带着儿子偷偷地躲到了没人的地方去了……除此以外,你还从中认识许多新朋友,被吸进电灯泡里的倒霉的安迪、刻板教条的科学课老师——火花先生、总是粗心大意的教授布佐芙等等。

  不管读过这套书的哪一本,你都会产生这样的疑问:这到底是一本科学书还是一本惊险探奇故事呢?没错,其实两样都是!

  风趣、幽默的语言、数也数不清的好故事、再加上让人笑掉大牙的有趣插图,是《可怕的科学》丛书的主要特点——每本书都如此。

  我敢说你从没看过这样的科学书,其实我也一样,因为《可怕的科学》在全世界也是独一无二的。

  科学里的故事——真实的故事、新奇的故事、经典的故事、令人捧腹的故事——科学世界原来如此有趣,这简直太让人 “震惊”了!

  长期以来,国内的读者所能够接触到的科普类知识读物大都以说教式或问答式为主要的知识传播方式,这样的图书在普及知识时缺少过程,也就缺少阅读乐趣。而当你看过《可怕的科学》之后,你肯定会有不一样的兴奋感受:其实,科学从来都不枯燥,读科学原来可以像读惊险小说一样让人着迷!

  一位长期从事少年儿童科普工作的老“科普”说:“我们的小读者太需要看看《可怕的科学》了!孩子们会惊喜地发现,有了《可怕的科学》他们就可以向那些严肃得近乎枯燥乏味的书本挥手说bye-bye了!”

  北京少年儿童出版社的有关人士表示,随着《可怕的科学》系列丛书的强势推出,该系列丛书的整体营销、推广活动也将随之全面启动,届时,北京少年儿童出版社将在全国范围内不遗余力地掀起一场新概念科普读物的阅读革命。

  世界上最富想像力的小男孩“空降”北京(接力出版社)

  2004年北京图书订货会上,一个手持彩色画笔的可爱美国小男孩“空降”北京——他就是接力出版社引进美国著名儿童画家克罗格特·约翰逊创作的“阿罗系列”中的小主人公——被称为“世界上最富想像力的小男孩”——阿罗。

  “阿罗系列”描绘了一个美国小男孩阿罗,在他天马行空的世界里,凭借着一枝彩色笔,画出了自己的无数梦想。阿罗随心所欲,阿罗心想事成,阿罗在他的世界里涂涂抹抹,描绘着他自己的各种故事。

  作者克罗格特·约翰逊巧妙的运用孩子们的逻辑和语言,真切地描画出他们自由想像的历程,使得阿罗系列作品成为风靡全球四十年的经典之作。作品简洁生动,充满奇异幻想,简单的线条,引领儿童走入奇异的世界,益于拓展儿童的想像力、创造力,健全儿童情感世界。

  在众星如云的美国儿童文学史上,克罗格特·约翰逊的创作数量并不多,这位戏称自己为“世界上最懒的人”的男人却以最原始的观念和表现手法,开创了一种新的图画类型与风格,至今无人可取代或模仿,他的创作紧紧抓住了孩子的心,作者笔下的阿罗形象聪明、单纯、可爱,热爱幻想并有一定的幽默感,其大面积的空白形式被称为“儿童图书历史上最有价值的空白”。

  这套风靡全球四十年,被美国《出版商周刊》评为20世纪最有影响力的作品之一,全球销量超亿册的“阿罗系列”,今天已经成为美、英、法等国学龄前儿童及家长必选书,此外,根据“阿罗系列”改编的动画影片还曾荣获芝加哥电影节银牌奖和哈瑞斯伯格电影节最佳影片奖。克罗格特·约翰逊的“阿罗系列”打动了世界各地无数读者的心,从而成为美国儿童文学史上永不磨灭的奇迹。

  目前,“阿罗系列”中文简体版已推出7册,它们是《阿罗有枝彩色笔》《阿罗的童话王国》《阿罗漫游太空》《阿罗的ABC》《阿罗在北极》《阿罗在马戏团》和《阿罗房间要挂画》。相信在阿罗留白的地方,也会留给你无穷的梦想。

  19世纪的钟声在2004年春天敲响(广西师范大学出版社)

  在2004年北京图书订货会上,广西师范大学出版社隆重推出《大地的钟声:19世纪法国乡村的音响状况和感官文化》一书。该书是一部历史学专著,但其内容事实上无比丰富——它涉及到文化学、社会学、人类学等相当广泛的领域。全书以“钟”这一微观事物为焦点,向广大读者描画出一幅19世纪法国乡村权力结构和社会秩序的生动画面,为读者了解和研究19世纪法国乡村的俗权和教权的冲突提供了生动素材。

  该书具有法国年鉴学派的遗风,注重细节的真实,尤其注重对社会意识和民众心理的研究,材料翔实,以小见大,论述精当。其精微细致的研究方法会对学界多有启发。

  探讨“神圣的饥饿” 追究“美德的起源”(中央编译出版社)

  在本届图书订货会上,中央编译出版社隆重推出“艺术人类学丛书”——其中《神圣的饥饿》和《美德的起源》两种尤其引人注目。

  著名人类学家桑迪在《神圣的饥饿》一书中重点讲述和分析了在某些文化中存在的食人俗现象。她从利科尔、弗洛伊德、黑格尔、荣格等大师的著作以及象征人类学著作中吸取了一些观点并加以综合,证明食人俗是与人们对物质和精神世界的某种基本倾向性联系在一起的。

  本书在食人俗以及由食人现象所决定的一般人类问题的理解上做出了独创性贡献。评家将《神圣的饥饿》一书称之为当代人类学名著之一。

  在“艺术人类学丛书”中,《美德的起源》一书也相当抢眼。该书是对人类最基本的本能——互助与信任所作的细致研究。如果真如达尔文所说,进化实行的是严格的适者生存原则,那么人类为什么还要相互协作,形成复杂的有机社会?

  同时,该书对来自遗传学、心理学和人类学的最新研究成果进行了精心编排,重新审视了指导人类行动的诸多假设,为什么要赡养父母?为什么要照顾兄弟姊妹?作者大胆而又不无诙谐地进行了学术讨论,使本书具有轶闻趣事式的细致刻画,诙谐幽默,即便涉及极端抽象的主题时也能让人读起来兴趣盎然。

  该书被《洛杉矶时报》评为全年度最佳图书之一,《纽约时报》评为杰出读物。

二、没准儿那些人后来屁股又痒痒了...

  短篇小说

    一个无业游民的求职信

    彭希曦

    尊敬的各大公司董事长、董事、总经理、总经理秘书、副总经理、人事部主任,以及那娇小伶俐的打字员小姐们:

      你们好!你们辛苦了!!

    首先我仅代表我-一个永恒的失业者——对你们在百忙之中抽空批阅这封酸楚而不乏诚意的来信,表示由衷的感谢;而且,说来惭愧,一想到你们可能因为这封信的打搅而少做一笔生意,少喝两杯红酒,少跳三步舞,我越发感到惶恐不安;惶恐之余,我鼓足勇气,下定决心,尽力做到言简意赅,使你们在短时间内明白我的意图,并了解我这个不够幸运的人,说句不中听的话,也许,有可能我正好就是贵公司自开张以来一直唯一缺少的那个人呢,别,别别别,别笑我,要不我可真写不下去了。

    我先介绍我的出身,这点我不想免俗。由于背井离乡,长年在外,手头又没有家谱之类的玩意儿,因此,若要彻底弄清我这个人那渊源流长的来龙去脉,恐怕缺乏真凭实据,而且,承蒙你们的信任,我不是当今社会上遍地开花的那种信口胡诌之徒,这号人我们都见多了,当然你们比我更清楚,他们那扑朔迷离的家世从来不会有个固定的版本,比如,去糖厂求职,他们会说他们家在若干年前曾有蔗田千亩,同白粉客做买卖,他们马上改口说自己生于罂粟之家,和伪钞贩交易,他们又赶紧说自家世代忠良,其曾祖父的爹就是因为不肯泄漏康有为的下落,才死于慈禧太后那皱巴巴的玉手;诸如此类,不一而足。至于我自己,我将一五一十,从实招来,以下陈述若有虚妄之处,责任不在我,而在我爷爷;想当年,我也是个嗲声嗲气的模范儿童呢,总喜欢在长辈们的膝盖间磨磨蹭蹭,我祖宗的那些陈年烂谷子,也就在这其乐融融的美妙时刻,从我爷爷嘴里抖落出来。不瞒你们说,我当时哪有兴趣听这等破事,可却全部记住了。

    我爷爷说,他的爷爷是位专治痔疮的游医,足迹曾踏遍长江中下游地区,那年月,每当他那单薄的身影闪现在村头巷尾,四下里总冒出些一手在屁股搔痒痒,一手向他挥舞致意的人;其实啊,我爷爷说,那痔疮也算不上是个病,坏就坏在那几年风调雨顺,五谷丰登,老百姓的日子好过了些,这一好过,懒人就多了,俗话说,站着不如坐着,那痔疮就是凳子给磨出来的,可当时没人明白这个道理,“就我爷爷知道。”我爷爷说话的那个得意劲儿,和我现在写这封信的心情是不大一样的;我在此公布先人的不算光荣的业绩,心里真不是个味儿,要说我这纯属变着法儿在炫耀,硬要让人明白就是我爷爷的爷爷,消灭了华东五省的痔疮,提高了广大人民的身体素质,那可就实打实地冤枉我了;再说,我要真想给自己的出身贴金戴银,我完全可以眼睛一闭,给自己编出一个更神气活现的祖宗来,我会说是他(我爷爷的爷爷)提醒了张之洞等人,才奠定了我国民族工业的第一块基石,天哪,真要命,这等屁话别人张口就来,我不行,杀了我我也憋不出半个字。诸位尊敬的董事长、董事、总经理、总经理秘书、副总经理、人事部主任、以及那位娇小伶俐的打字员小姐们,我确实没有传奇显赫的出身,我的爷爷的爷爷不过是个没有执照的游医,他可能治好了几百人的痔疮,没准儿那些人后来屁股又痒痒了,但-这-不-是-我-的-错!

    对不起,我有些激动,你们抽根烟,喝口茶,歇歇,我也歇歇,呆会儿该轮到我爷爷他爸了。我们双方都冷静点,这样比较好。

    我的曾祖父,我爷爷大概对他抱有成见,所以不大愿意提他,可不知为什么,我总觉得他和我格外亲密,我那颗稚气敏感的心啊,常常非常温暖地想起他,想起他,我那脆弱的曾祖父,目光善良忧郁,那么无辜地看着我,却没有力气走过来抱抱我,而我仍然幸福得快要晕过去了,我的曾祖父,那个我从未见过的男人,一事无成,36岁就倒下了,可他总在安静地看着我,我也注视着他,这样,我好象从小就明白人生在世的奥秘。此时此刻,他又在看我,一笔一画,给你们写这封信,仿佛得到他无声的赞许,这次我不会半途而废,想想以前那些白花花的光阴,我可干了多少虎头蛇尾的事啊!

    从我记事起,我爷爷就在家闲着,要追查他这一生的所作所为,还只能由他说了算。他总吹嘘他少年时代胃口奇好,对我小时候吃一小碗还剩小半碗的恶习,他嗤之以鼻;他的记忆力更是惊人,六岁念的老书,78岁还能倒背如流.尤其让我不知所措的是他那张老掉牙的嘴,竟蹿出一些哔哔剥剥的洋文,“都是那英国传教士硬塞给我的。”我爷爷那口气至今委屈得很,当时,这愣头青死活不肯学那鸟语,就是这一来二去的不情愿,没过多久,他居然操起英文跟那传教士抬杠了。总之,我爷爷小的时候活得还是挺带劲的,后来,他顺便成了个英姿飒爽的中学教员,说起这一段,瞧我爷爷那得意劲儿,就跟在蜜缸里游泳似的,那些小家碧玉式的县中女生仿佛依然洋溢在他周围,真是细语花香,温软可人,他那陶醉样儿简直把我气炸了,你们可知道,当时我正处于情窦初开的危险年龄,可根本没一个女生向我暗送秋波;好在那老混蛋好景不长,被人支到一家当铺拨算盘去了,我这才好受了点儿。

    诸位尊敬的先生们、小姐们,你们也许看得不耐烦了,其实我比你们更急,我多想让你们读得兴味盎然,同时又能迅速摸清我这个陌生人啊!但是,如果我不把我的几位先人唠叨一下,我可能只会给你们留下一个来历不明的模糊印象,这样,我恐怕更难得到诸位的理解了,对你们来说,无疑加深了是否录用我的难度,这样的结果,我们双方都不想出现。好了,在我正式兜售我自己之前,我说说我的爸爸,这可不是位什么八杆子打不着的远祖吧,就是这个人,和我妈妈通力合作,才有了我。

    要三言两语说清我爸爸,确非我力所能及。我在他身边生活了近20年,却一直没弄懂他到底是干吗的。他一会儿往河里划个小舢板捕鱼,一会儿又去电影院放《南征北战》,一会儿又闪现在集贸市场,大声吆喝,高价收购蓖麻油,有一次,他竟然跑到一块蹩脚的山坡上,种出了几个面黄肌瘦的哈密瓜,后来又孤身一人去了缅甸,说那儿漫山遍野都是没人要的天然柚木,半年后他一声不吭地回到家,径直上了床,一躺又是半年。打这以后,他像是明白了点儿,凭他不知在哪儿学会的按快门的绝活儿,又混进人民照相馆,喜笑颜开,早出晚归,我和我妈这才惊魂稍定。第二年春天还没歇气,零星几朵桃花还在枝头顽强地卖弄风骚,我的爸爸被迫告别了他的摄影生涯。事出有因;而且出了人命。一个快要断气的老寿星,在他子子孙孙们的怂恿陪伴下,想来留张临终倩影,我爸爸公事公办,布置松柏背景,打侧灯,还耐心等他的乖孙女给他梳好最后一根银发,真是千载难逢,我爸爸“咔嚓”一声按下快门,那老寿星当即垂头丧气。

    这次事件算是给我爸爸提供了一个绝不安居乐业的口实。诸位尊敬的先生们、小姐们,我该怎么说呢,我的爸爸,我的法定监护人,我的妈妈的丈夫,完全疯了!他从城东菜市场买了条扁担长的鲢鱼,拖到城西菜市场叫卖,眼珠一转,又相上别人一堆水淋淋的胡萝卜,硬是要用那鲢鱼跟人家换,十分钟后,人们又看见他站在城东菜市场叫卖他的宝贝胡萝卜。这还不大过瘾,一天他背上个油乎乎的黑箱子,说是去乡下给人理发,没几天又宣布要开个假发厂,“想不到世界上竟有这么多秃顶和癞子。”我的爸爸惊喜若狂地冲出了门,到处收购猪毛去了,我美丽的妈妈紧紧抱住我,她把恐惧与颤栗直接传给了我。

    尊敬的先生们、小姐们,如果今天我使上一回我那若有若无的倔脾气,愣是要把我爸爸干过的行当一一道来,这封信恐怕读到明天深夜,你们也休想上床睡觉。我于心不忍;我过去没有力量制止我爸爸的癫狂生活,如今更没有理由把你们也一块搭上;尤其想到我的前途掌握在你们手中,如果惹烦了你们,我那该死的命运完全有可能被你们一脚踢开,哦,还是别往下想了,我的手都快抓不住笔了,尊敬的先生们、小姐们,我这就正式开讲我的故事了,你们要是觉得意思不大,那就凑合着看吧,再说这也不能全怪我。

    综上所述,对我的少儿时代,你们应该有个大概印象了,我也就不在这没完没了。19岁生日的第二天,我爸爸突然表情严肃,对我说:“你翅膀也硬了,出去飞翔的时候到了。”我顿时像吓破了胆,尖叫着跑到妈妈身边,使劲摇晃她的胳膊,“妈妈,妈妈,我不想去外面胡闹,我要和你在一起,妈妈妈妈,快救救我,我不想离开你。”我美丽的妈妈泪流满面,安详无言,呼啸的火车,把我抛向居心叵测的生活。

    诸位尊敬的先生们、小姐们,到目前为止,我对你们仍是一无所知,而我自己却像一根玉米棒子,主动褪去层层包裹,以便在你们面前原形毕露;我真不想这样,但我没有其他办法;我只能这样,竭尽所能,从烟波渺茫的记忆提取最能验证我这个人的材料,奉献在你们面前,从而使你们对我明察秋毫,了如指掌,最后消除所有疑虑,放心大胆地录用我;天哪,想到能成为你们中的一员,和你们一起投入一项神圣的事业,携手并进,同甘共苦,开创未来,我的心快要跳出来了!诸位尊敬的先生们、小姐们,我提前高兴一回,你们不会见怪吧?好了,别光顾胡说八道了,你们还等着听我的狗屁故事呢。

    就像用广东话向一法国妞表达爱情一样,我感到难以启齿。谢天谢地,我这就豁出去了,这么说吧,我从来没有干过一份名正言顺的工作,请你们别太吃惊,诸位尊敬的先生们、小姐们,请你们别放下这封愁肠百结的信,我不想蒙骗你们,不想在此胡开一张英雄传奇般的履历表,我只想坦诚、坦白、坦率地端出我底细,只有这样,你们才能对我作出明智无误的裁判。看看吧,诸位尊敬的先生们、小姐们,瞧我都干过些什么勾当。

    从我此刻蜗居的这座城市,从我窗前这条床单一样平整的街,走下去,一路走下去,我敢说,用不着跨越三处红绿灯,另一座趣味相投的城市就已铺在脚下了。这就是我的印象,这就是我长年漂泊烙下的梦魇。我在长沙淋湿的T恤,肯定得用武汉的太阳晒干,广州的河粉安抚着我的肠胃,但又很快被成都的麻辣烫排挤出门。一次我站在深圳红荔路和上步路的交叉口,盯着前面一个戴墨镜的女人发愣,那可真是个不同凡响的女神啊!她的左脸和右脸竟然完全不是一码事儿,正当我刻苦琢磨的时候,“看什么看,啊,满街这么多人,有你好看的。”一个威风凛凛的交警蹿到我的面前,我觉得他目中无人,因为这活宝也戴个间谍式的金边墨镜,“看你也闲着,替我指挥指挥。”我一阵迷茫,他已经把口哨塞到我的嘴上了,又顺手在我的肩胛骨上推了一把,我走向那画满红白彩带的圆木桶,又突然折回来,“我不能这个样往那儿站啊,我们换身衣服吧。”那间谍鼓起腮帮,朝我吹了口葱味烟,笑了。我站在那圆木桶上,像是占据了生活的至高点,我目空一切,浑身是劲,当我被那职业交警喝醒,我才发现四周全乱套了,人们都毅然放弃自己的光辉前途,全都观赏我的高级表演来了。至于后来我是怎么逃出那喜庆欢乐的人山人海的,还是不说也罢!

    诸位尊敬的先生们、小姐们,这就是我干的第一份工作,最多只有20分钟,却足以回味终生。我本来可以在我那张莫须有的职业履历表上列上交警一项,但我不能这么做,我确实指挥过交通,但那简直是在发疯。仅仅这一回,似乎一锤定音,奠定我的风格。打那以后,我流连忘返于各大城市的街头巷尾,踢踢腿,扭扭脖子,帮我维持生计的都是那些不伦不类、让人啼笑皆非的“活儿”。在貌似天堂的杭州,我正急匆匆走过一所幼儿园的侧门,一个男人,油头粉面,贼眉鼠眼,一把拽住我,塞给我一些糖果,“替我看着这小畜生,不老实,就扔给他一块糖果。”他身后的那小畜生完全是他小三号的复制品。好了,就这么简单,我扒在那所名叫“百灵鸟”的幼儿园的矮墙上,侦察着那个油头粉面的小畜生,他埋没在其他花花绿绿的百灵鸟中,一不老实,我就扔给他一块糖果。哦,够了吧,诸位尊敬的先生们、小姐们,你们还没听烦吗?你们或许来了兴趣,正偷着乐呢,那么,我告诉你们吧,我无意为你们助兴,我分分秒秒都没有忘记,我今儿不是来陪你们穷开心的,你们想把我的辛酸往事当作你们的调味品,当作一杯开胃酒,还是一壶泻药?你们此刻也许还在暗自庆幸吧--难怪生活这么美好,原来倒霉日子全让他承包了。对,你们幸福得没错,可你们也太过分了,你们把锃亮的汽车开得飞快,一会儿就把我远远抛在后面,还不忘排放一溜儿的废气,供我慢慢享有;这还不够,你们还装糊涂似的不时占用人行道,那可是我的家啊!我的希望、困苦、前途和光明全在那儿,却被你们潇洒自如地霸占了,每当我不能顺畅迈步时,我确实感到心里堵得慌,我还真象模象样地吐了口唾沫,以便好好同你们说说,可是不行,看着你们个个悠闲自得,胸有成竹,我顿时胆怯了,我突然觉得真理全在你们那边,而我的一切,都不过是无理取闹,就像这封信,如果不能为你们增添麻烦,最多只能给你们逗逗乐子,是这样吗?尊敬的先生们小姐们,写到这个份上,我们刚刚建立的那种友好协商的关系,好像不存在了,你们可能以为我在以你们为敌,你们大概觉得阅读一封怒气冲冲的求职信,还不如自己放个屁过瘾,你们太自以为是了,你们以为够了,够了,明白我这号人了,我不得不说你们太善于下决论了,实话对你们说,诸位尊敬的先生们小姐们,我对自己苦心研究了二十多年,我都不敢说了解自己,正如我长年累月都在寻找一份差事却一无所获一样,我不得不伤心地承认,我和你们之间,可能确实横着一道一步跨越不了的沟沟,你们大都可说生来顺利,偶尔有点儿挫折,也不过是小菜一碟,不过是生活在好心提醒你们:幸福之路只有一条,别毛手毛脚瞎蹿。你们都一样的聪明,立刻就心领神会,很快就轻车熟路了。其实,不知你们是否还记得,我们没准儿还打照面呢,对,应该是这样,我像一小股尘烟,与你们相向而行,我看见了你们背后的雾障,而你们,正被前方多彩的景物吸引。不怕你们笑话,我此刻真有点百感交集,如果你们正坐在我对面,你们肯定拿我一点办法都没有;以往的倒霉破事像一波波漂满枯枝败叶的潮汐,向我涌来,不断击打我,迷惑我,逼我对生活重新发表主张,而我依旧茫然无知,仿佛又一次身处异地;好了,别这么酸溜溜了,醒醒,醒醒吧;诸位尊敬的先生们、小姐们,我没有忘记此信的目的,我非常清醒,唠叨了这么多,我不过是在向你们要求一个职位,我想溶入你们的生活,我跃跃欲试。

    这可真难为你们了;我一无所长,想破脑袋,也无法归入任何一类专业人员之列,但是,趁着你们大动恻隐之时,我冒昧地得寸进尺,正面陈述我的无理要求了;首先,我想要一间房子,按你们的说法,是一间办公室,再小都成,能放下一张桌子一把椅子就足够了,我将在这间房子思考我们公司的现状和前景,当然,还有另一些你们不必知道的事情,我的房门是永远关着的,公司上下任何人不得随意敲门,有事可以给我打电话,如果桌上没有电话,那倒正合我意,只是你们得麻烦一点,只能往门缝给我塞纸条了,其实,这种情况想来也不会出现太多,因为,我不大愿意参与公司的日常运作,什么商贸洽谈会啦,各类签字仪式啦,隔三差五来一次的联欢会啦,这当然都是好事,但是别叫我,大伙儿看着办就行了,没我在场,一般什么事都喜气洋洋、大功告成,不信你们试试。另外,要我同其他员工一样,严格遵守公司那雷打不动的作息制度,恐怕不大可能,由于长期生活紊乱,我那天生就有的时间概念完全消失殆尽,比如说我经常在后半夜睡醒了午觉,有时我竟分不清夕阳和旭日,其实我也没太想分清,我知道太阳升起来,还会照常落下去,白天和黑夜是交替着来的,这就太好了,我就心满意足了,我为此而快乐,要知道,想让快乐一回,可不容易,其实也不难,别看我一天到晚脸色阴沉,我心里啊,经常笑得都快碎了,只是我总不知道我为什么笑,就像我从来无法理解“周末”,我惊奇地注意到,这个词从别人嘴里溜出来,是多么温馨倍至啊,我很困惑,仅此而已;这么说来,星期六、星期七我完全可能呆在办公室,而星期三、星期一我也许不在,照直说吧,我根本不想把今天叫作星期四,把明天叫作星期五什么的,这种分类或许有其道理,但我决不愿任意切割自己的宝贵光阴,我乐意活在整个的生命中,而不想理会今天是星期二还是星期八。诸位尊敬的先生们、小姐们,我未来的上司们,我现在就敢保证,我绝对不会给贵公司添乱,不必刻意为我作任何安排,至于那些诱人的福利待遇,那些决不吃错药的医疗补助,你们公平分享吧,别理我,对,千万别理我,就当咱公司没我这个人,这样,没准儿我才有闲心端坐在我的办公室,为你们祝福呢。

    我好像写不下去了,而我心里却有千言万语想对你们说,天哪,我还不知道你们有何反应呢,告诉我吧,我想听听。我曾看过一部电影,在山西大同,一个破破烂烂地痞云集的录象厅,电影从头到尾只有两个人,一个男人和一个女人,女人走到哪儿,男人跟到哪儿,喋喋不休,诉说他的过去,他遭遇的人事、他对她的看法,这个女人,始终未出一声。尊敬的先生们小姐们,难道你们也想效而仿之?噢,你们以为我在无事生非?我明白了,我听清了你们的质问:既然你啥都不想干,我们为什么要聘用你?!真所谓一语中的,说到实处了,请允许我娓娓道来。你们误会我了,着着实实误会我了,我确实对公司的日常业务缺乏兴趣,但我另有担当,所以,在公司欣欣向荣的流转中,好像完全没我的事,太好了,就该这样,我既非公司辉煌业绩的有功之臣,我就理应知趣,甘守清冷,如果这种佳境——公司兴旺、唯我无责——永久延伸到每位员工的晚年,那就再好不过了,我也就根本用不着写这封死乞白赖的破信了,可是,让我们牢牢记住,天有不测风云——我多么不愿意说这些啊——一旦公司出了什么你们无法解决的乱子,那时候,请你们立即通知我。

    这些该死的“乱子”太有个性了,以至根本无从归类,它们突如其来,令人措手不及,置人于茫然无助的尴尬境地;我再怎么罗嗦下去,恐怕你们仍旧不解其意,我还是免为其难,举个不恰当的例子吧。假如在那么一个阳光明媚的早晨,(当然,这样的早晨普通得不值一提)一群靓女俊男精神抖擞地大步走进庄严雄伟的公司大楼,谁都没有留意,一个女人,一个美得让人只好屏住呼吸的女人,也穿行在人群中,她的步子更快捷,以至踏上印度红大理石台阶时,左腿下那只挺拔险峻的高跟鞋,还极其风雅地向右撇了一下,没人注意她,更要命的是,她的美貌上凝聚着的尖锐的愤怒,没有引起任何人的注意;她的秀发层层波动,一波紧似一波,像是要在这整洁的办公楼里掀起点什么;她轻车熟路,径直冲进总经理秘书办公室,随即,走廊上的人们听到了一声比碎玻璃还要脆响的耳光,直到这个时候,公司上下职员才迟迟奔赴过来,层层迭迭,真所谓里三层外三层,围住两个撕成一团的女人,我们那漂亮精干的总经理秘书,此时一脸的惊恐,平时的从容优雅一扫而光,“快叫总经理,快叫总经理来!”人们对她的尖叫与其说无动于衷,倒不如说是极不适应,不一会儿,财务部主任拨开人墙,“出了什么事?”无人回答;一会儿人事部主任也挤进来,“到底出了什么事?”“赶快通知总经理!”有人答非所问,“总经理还没来,什么事这么好看。”这是副总经理好干瘪的嗓音,人们立即让开一条狭长的通道,然而,这有什么用呢?没有办法,我们的副总经理同样手脚慌乱,没有给出任何对策。两个女人,一个美艳的陌生女人和本公司同样美艳的总经理秘书,从檀木办公桌上滚到意大利进口瓷砖上,然后在土耳其真皮大班椅上扭打了片刻,又双双滚到墙角,同仇敌忾,难分难舍,全公司各路神仙,全都看傻了眼,丝毫不能有所作为。

      诸位,我未来的上司们,同事们.请想起我!

      我的作用只能发挥在此时此刻。我将从重重迷雾中脱颖而出;我被一阵急促的敲门声惊醒,我挣脱桌椅的束缚,走出那间幸亏未被遗忘的办公室,跑过空无一人的走廊,奔向事发现场,好了,困难就这样解决了。

    鉴于我至今都不是贵公司的正式员工,消灭这类事端的秘诀我也就先不在这儿展示了;这倒并非为了避免狗拿耗子之嫌,照直说吧,十几年来,我本人就是从这类难以名状的窘境中走过来的,我此刻还能坐在这儿给你们写信,说明我确有一手,不怕你们笑话,我的意思是说,面对人世间突如其来的古怪难题,我确实有点小本领,甚至算得上行家里手,现在,我正急于推广我的本领,目的嘛,当然是为贵公司的繁荣昌盛稍尽绵薄之力。

      我手头的这本《全国企业名录大全》,虽说没了脸面,封底倒还新得发亮,由于太厚,装订粗犷,掉了不少张页,但我坚信这决非盗版,所有和我有缘的公司都安然健在,我将按本《大全》上那曲径通幽般的地址,寄出这封信。顺便说一句,此信将复印1000份,我的心愿将像一群被猎枪惊散的麻雀,奋力飞往1000家公司四季如春的怀抱,然后,我就等啊等啊,等着飞回的第一只,不管它的毛色多么难看,我将细心抚摸它,倾听它的诉说,我将高高捧起它,它飞向哪儿,我就撒腿奔向哪儿。

               1998.4.9

三、变形金刚译名之闲弹说

自从去年变形金刚真人电影上映以来,变形金刚唤醒了众多国人久远的记忆之外,又一次成为国人关注的焦点。然而,当阔别多年老朋友又再度进入到大众视线的时候,人们惊讶地发现,变形金刚,我们的老朋友,已经发生了极大的改变,在大量新奇的造型,新奇的人物之余,也带来众多新奇的名字,常常弄的人们一头雾水,不知所云。

    事实上,自大陆互联网兴起之后,变形金刚的部分忠实粉丝便自发聚集成了众多的团体,而随着全球动漫怀旧风潮的盛行,当今资讯的发达,以及粉丝们的不懈努力,变形金刚的整个故事世界已经在世人的眼睛里变得越来越清晰。

    众所周知,任何外文作品引进之后,关于翻译作品是否信达雅的争论变始终未曾停歇过,热门作品犹然。而变形金刚,这一动漫、玩具、影视作品足以汗牛充栋,纵横二十多年,跨越美日欧等数十国的超级动漫大作,至今为止,世界设定、故事情节仍在不断变化发展,变形金刚的英文原称,充满了大量特别的自造词汇,这也为翻译带来了巨大的困难,而中国引进变形金刚并参与翻译制作的电视台等机构组织如走马灯般更换不休,限于自身水平或条件所限,译作质量参差不齐,因而有关变形金刚的翻译争论,便越发无时或休。

    本文无意也无能力就哪个版本翻译质量高进行争论,仅结合部分迷友的真知灼见,对变形金刚的某些重要译名谈谈个人看法,权当抛砖引玉,聊供新老迷友们茶余饭后谈资之用,如有错漏,尚请不吝指正。

    由于个人阅历与精力有限,以及美版与日版变形金刚官方设定差异太大,美版动漫又颇多抵触之处,本文观点仅就流传最广的八十年代上海电视翻译版95集动画(简称为沪版)与九十年代深圳电视台翻译版(简称为深圳版)3D动画,和目前公认的设定为基础。

    PS:以沪版95集动画为代表的变形金刚故事被称为G1故事,即第一代故事,以深圳版《超能勇士》和《猛兽侠》3D动画为代表的变形金刚故事被称为BW和BM故事。变形金刚的世界设定包括动漫玩具等多个方面,绝非动画一途,而且众所周知,商业利益驱动之下,厂家有奶便是娘,一向设定多变,常常没个准谱,闹到现在,变形金刚尚未弄出个完整统一的世界设定,象美国超级英雄漫画,龙与地下城游戏系列等便是犹有甚之的典型,隔三差五便来个世界设定推到重来或者大换血大变样。无商不奸,无奸不商啊!

    由于变形金刚所有名词的译名实在是个大工程,偶就偷个懒,只对其中部分重要的译名分为种族、角色、要素三类闲弹一二。

  (一)种族

    万丈高楼平地起,首先,从变形金刚这个最基本,上镜频率最高的种族名字说起,原称叫做TRANSFORMERS。英语的构词法最普遍的一种就是前缀加后缀,该词应当是前缀TRANSFORM-,意即变化、转换、变形,加后缀-ERS,意即某类人、某派等,意即变化者、变形派,这个名字源自最早的港版译名,十分贴切,可是罕见的沪版与港版通用的译名。若是英文原称结尾少个S,那就成了变压器了,切莫小看这一个字母的增减变化,在变形金刚的翻译历史上,便曾闹过将宇宙大帝的英文名称Unicron,误作Unicorn,闹出直译成独角兽这样失之毫厘谬以千里的天大笑话,甚至还有弄出了变形鳄鱼这一牛头不对马嘴,完全不知所云的译名,实在是狂囧不已啊。

    变形金刚的两句著名广告词“ROBOTS IN DISGUISE”,意即伪装机器人,与“MORE THAN MEETS THE EYE”,意即变化多端,眼花缭乱,两者相互映照,便足以为这一译名做出最好的旁注。此译名,基本上毫无争论。

    不过么,身为变形金刚的粉丝,本着精益求精的精神,个人还是吹毛求疵一下,提出一点点异议。变形金刚这个译名,对于BM出现之前的变形金刚作品,应当说是非常贴切的,但是从BM后诞生有机机械生命体这一概念之后,金刚们变不再是简单的改变外形,而是从内到外彻底改变身体,甚至需要从精神上去主动感悟如何改变,老鼠勇士急功近利,弄巧成拙,结果永远失去了人形状态的双腿,便是典型的例证。对此,深圳版中金刚们嘴里时常挂着的“变身”一词,可谓翻译得相当精到。

    而深圳版中将其译为变身勇士,因此,个人觉得,TRANSFORMERS,或可译为变化金刚,抑或变身金刚;P

    其次,就得提到亮相频率仅次于变形金刚这一名词的另两个名词,汽车人和霸天虎了。

    汽车人,英文原称为Autobots,这一名词普遍认为由前缀auto-和后缀-bot构成,后缀毫无疑问源自robot,即机器人。而前缀,沪版的老说法是源自automobile,即汽车一词口头语的缩写,故此译名为汽车人。但根据迷友皇者之剑兄的考证,单纯将auto这一个单词理解为单词汽车的缩写在字面上并没有错,但带入autobot理解时不但严重违反了英文的构词法,而且犯了将口语词汇作为事物正式名称的大忌。按照英语国家人使用的词典(韦氏、朗文、牛津等)的解释,auto作为词前缀主要有两个含义,自我的和自动的,如此一来,结合前缀后缀,可知Autobot的本意应为“有自我意识的自动机器人”,完全符合他们在动画中的表现。

    深圳版译名瑕不掩瑜,亮点甚多,将Autobot翻译做机械龙虽然也不够贴切,但是也可为以上观点做一佐证。

    此外,还需要认识到一点,根据目前公认的官方设定,及粉丝共识,Autobot一词,在霸天虎从变形金刚们中分离成一支独立派别,引发内战之前,其实是所有变形金刚们的统称,而且,众所周知,变形金刚绝不仅仅变形为汽车,甚至同一位变形金刚,在不同环境下也可变形为不同外形。况且,最初的95集变形金刚动画,实为美日合作,而autobot的日版名称是cybertron,意即赛伯特恩人,这一名词在沪译版中也是变形金刚故乡星球的名称,译名为赛伯特恩。而且与日版动画副称中的super robot lifeform,意即超级机器人生命体,也相吻合。

    综上所述,汽车人一词,沪版翻译得显然不甚妥当。虽然此名已深入人心,传播甚广,个人觉得还是应当正本清源,避免类似将水柜的音译坦克,一路走到黑。译名总得靠一头,不贴沪版,就得傍深圳版,否则完全弄出个新名字,说不得也会闹个酒好也怕巷子深的下场。个人觉得,考虑到Autobot意为有自我意识的自动机器人,而深圳版将其后代译为巨无霸,或可译为机灵霸,意即有智慧的强大机械生灵种族,或者自机灵,意即有自我意识的机械生灵。

    而霸天虎英文原称为Decepticons,源自deception,意即诡计、欺骗,根据内战、时间轴、威震天本传等官方漫画可知,威震天当年为了宣传变形金刚议会欺瞒愚弄民众,自己带头揭竿而起,反抗强暴政权,存心以反讽之意将自己的组织如此冠名,意即被议会欺骗之民。

    显然霸天虎一词与英文单词本意相去甚远,深圳版译作伪装兽,感觉也有点隔靴搔痒。个人觉得,或可将两个版本的译名结合意下,叫做诡变虎,欺诈兽,一方面取意被变形金刚执政的长老会蒙骗,一方面取意该派别气候蜕变为狡诈凶猛的暴徒。

    需要提到一点,凡是隶属于Autobots的小队,名称后缀多为-bots,如机器恐龙(Dinobots)和飞行太保(Arielbots);Decepticons则为-cons,如挖地虎(Constructicons)和机器昆虫(Insecticons)。如此来说,若是这些译名也能统一最后一个字,那就太理想了,恐龙霸?飞天霸?建造虎?昆虫虎?嘿嘿

    下面再说说变形金刚们的母星,最初的家园,一切故事起源的神奇故乡——Cybertron,沪版中将其音译为赛伯特恩,深圳版中将其意译为电子星。Cybertron一词可分解为前缀cyber-和后缀-tron,前者表示计算机,计算机的,后者表示工具, 仪器, 装置,直译为控制机。根据迷友皇者之剑兄的考证,前者来源于单词cybernetics,意即控制论,auto-和cyber-在自动化(Automation)学科领域实际上是一对同义词,就资历而言,cyber-的历史较早,也更为古典,这两个词各自的前缀cyber-和auto-在学科范畴内几乎就是等效的,就是“自控,自动化”以及相关的含义。

  随着时代的发展, cyber-前缀又有了新的含义,但都与它的词源cybernetics有关。Cybernetics非常强调系统各个功能模块的通讯作用,用网状、环状的方框图来表述一个系统是它的特色。于是,cyber-就有了网络的含义。同时,在物理层方面,实现网络功能要靠大量精密的电子器件,所以cyber-也有了“电子”的含义,故此深圳版将Cybertron翻译为电子星。

    据说在电子星上出现的最初种族有两个,destron和cybertron,前者消亡在历史长河之中,后者发展演化成为变形金刚,故此cybertron与Autobot一样,分别为日美版中电子星人的统称。

    事实上,计算机这个名称在科学领域的准确称呼是自动信息处理机,由于目前实现其功能的均为电子器件,故其俗称为电脑,然而个人以为,以上音译与意译的名字都不错,若是意译能再进一步就更完美了,毕竟以后随着技术进步,光脑,生物计算机等出现后,再叫电子星就不大合适了,或可叫自控星?控制机星?灵枢星?好歹整个星球的确是个有自我意识,能自主控制的星球么,实际上也就是变形金刚们的造物主的化身,嘿嘿。

    两派的后代,正面一方被称为MAXIMALS,深圳版译作巨无霸,港版译作密斯姆;反面一方被称为PREDACONS,深圳版译作原始兽,港版译作巴达干。在港版中头领战士的首领Maximus被译为巨无霸,MAXIMALS与之类似,直译确有巨无霸之意,不过有Cybertron前车之鉴,个人以为该词的含义绝非表面上那么简单。究其词源,应当是来自maximal,意即最大的,最高的,最全的,考虑到前代Autobot的名字应为全体变形金刚的名称,而他们的信条就是万众一心,如此来说该词的含义应当指多数派或最高纲领派,喔,分明便是另一帮布尔什维克么,感情变形金刚也是共产主义的追随者啊,把俄文换做英文就当别人认不出了,原来变形金刚动漫竟然是另一种形势的共产主义宣言和资本论呐,真可谓打入敌人内部深处的,打着白旗反白旗,以商业运作反对资本主义的成功典范呀。

    如此来说,译作共产党倒也顺理成章,名实相符了,若是怕引发政治风波,倒有个很中国的名字或可适合,就叫做高大全吧,有个日本名称或许也适合——一门众,或者参合一下叫巨全霸?

    至于PREDACONS,刨除毫无疑问,传自前辈的后缀-CONS,前缀PREDAC-应当源自predator,意即掠夺者,食肉动物,需要特别提出的是,该词在G1动画曾出现,沪版译作巨狰狞,就是霸天虎一方,狮子老虎犀牛老鹰等合体的那个队伍。不知这个名称是否也跟它的前辈一样,是否也有反讽之意?意指被对方横征暴敛,残酷镇压,洗劫掠夺过一般?考虑到在超能勇士中,反派头目曾大叫自己是推翻奴隶主云云,这个推测想来不中亦不远矣。

    如上看来,原始兽一词只贴合了一半,叫做掠夺兽或是掠夺虎似乎更贴切些。

  (二)角色

  说起这译名,两岸三地的争论,可一直未曾停歇过,最终往往毫无例外第沦落成地域之战,原因无他,各种译名实在是太多太混乱了。欲知究竟如何,请看看下面的资料。

  变形金刚主要名词翻译差异:

  常见的台译:

  美版:

  Autobot = 金刚车(中视)/无敌金刚(中视)/奥扥巴金刚(台视)/欧特巴族/自动机器人/奥图金刚/博派(香港)/博派(2007年电影)(等)

  Optimus Prime = 无敌铁牛(中视)/欧普(台视)至尊(青文出版社电击HOBBY杂志)/康宝(卫视中文台)/奥提摩/奥提马/柯柏文(香港)/柯博文(2007年电影)(等)

  Decepticon = 变形金刚(中视)/迪西康族/迪斯金刚/狂派(香港)/狂派(2007年电影)(等)

  Megatron = 巨无霸(中视)/美加王/麦加登(香港)/密卡登(2007年电影)(等)

  日版:

  Cybertron = 塞巴顿/生化金刚/圣巴多伦/博派(等)

  Convoy = 康宝/柯柏文(等)

  Destron = 迪斯托隆/毁灭金刚/底斯多伦/狂派(等)

  Megatron = 麦卡顿/密卡登/麦加登(等)

  常见的港译与大陆译名:

  美版 :

  Autobot = 博派/汽车人

  Optimus Prime = 柯柏文/擎天柱

  Decepticon = 狂派/霸天虎

  Megatron = 麦加登/威震天

  日版 :

  Cybertron = 博派/汽车人

  Convoy = 柯柏文/擎天柱

  Destron = 狂派/霸天虎

  Megatron = 麦加登/威震天

  现在大家明白了吧?若是徒以意气用事,纯以地域或个人最早所看的翻译版来争论,那么根本是自找麻烦,南辕北辙,越战越乱,某位台湾网友的观点足为例证:

  我爱铁牛远胜柯博文!电影《变形金刚》给人很棒的感觉,但是我一直对博派掌门人的译名很有意见。 我一直觉得柯博文是教补习班的,铁牛才有当家的豪气感。 而且铁牛会让人联想到《铁牛运功散》,实在是一个威猛无比的名字!

  第一次看到铁牛这个译名偶也是狂囧暴汗,不过看到这位的帖子,偶感觉还是需要反思自我一下,生活环境不同,语言环境不同,文化氛围不同,所以各种译法,当真是萝卜白菜各有所爱。脱离翻译者的背景,孰优孰劣,实在难以评说,甚至可说是定然错误。

  闲话且住,回到正题,说完了派别,再讲讲角色的名字。作为变形金刚中最为光彩夺目的角色,两派首领自然是舍我其谁,当仁不让,举足轻重,傲视群伦,至于其他角色,嗯,个人没哪个时间也没哪个精力,哪凉快哪待着吧。

    第一个,当然是最佳人气角色擎天柱,英文原名为Optimus Prime,港译为柯博文。要探究擎大哥名字的来源,那不得不先提提历代Autobot首领的名字。根据目前的官方资料,可考的首领名称如下:Alpha Prime,第一位首领,以Prime冠名的首领体系开创者;Vector Prime,第一代始祖金刚之一,拥有时空穿梭之能,被誉为时空的监察者;Guardian Prime;Nova Prime;Sentinel Prime,擎天柱的前代首领,内战爆发前期死于威震天之手;Optimus Prime,擎天柱;Rodimus Prime,补天士(港译为洛迪文),还有一个反派大头目nemesis prime,大黑天。这些首领大都未有广为流传的公认名称,译名依各个粉丝翻译组的不同而不同,本文除特别指明外,均选用翻译变形金刚漫画最多,且最接近沪版译风的迷友狂飙兄的译名。

    从这些英文名称可看出,Prime一词,实为领袖共同的名称冠词,结合动漫中可考的擎天柱与补天士从平凡战士接受洗礼强化成为领袖的情节,凡成为领袖者,将改名并加上Prime一词,擎天柱原名为Orion Pax,补天士原名为hot rod。Optimus应当源自optimum一词,意即最适宜,最适度,或者optimal,意为最好的,最优秀的。另经迷友考证,在拉丁语中,该词意为最好的,第一的,地位最尊贵的,罗马帝国历史上最有作为的皇帝才能有幸获得“Optimus princeps(最佳元首)”这一称号,以彰显其赫赫战功与不凡的政绩,因此“optimus”的含义不言而喻。

    而prime一般用来指代最高领导,如prime minister(首相)。两者合一,不难发现Optimus Prime的含义应是最佳首领、最优长官,可以进一步理解为中流砥柱。按国人传统习惯,常常称受命危难,统率群英,超凡出众的英雄或首领们为“擎天白玉柱,架海紫金梁”,故此沪版翻译为擎天柱。根据近期对当年参与翻译制作人员的采访报导透露,沪版中的重要译名,均来自香港孩之宝公司,多年之后才真相大白,原来那些重要译名也同样是跨越港版沪版之上的通行名称啊。可见真相党之重要,考据派争论多年,不若真相党之一访呐。

    Rod一词在宗教中有血统、家族、子孙之意,Rodimus Prime意即继位之首领,沪版译为补天士,一方面意指老擎的死亡,恰如上古神话,天柱折,天幕裂,继承者的作用就是跟女娲娘娘一样亡羊补牢,收拾一个烂摊子,另外也暗含仅能守成,开拓不足的人物特性,也有补天石的谐音之意。两代首领译名,既满足了意义上的准确无误,同样取自传统文化,如英文原名般相辅相成,又切合了剧情的发展,以及人物的个性,信达雅三字,可谓当之无愧!着实让人高山仰止,赞叹不已。

  Alpha Prime,创天君,Alpha一词源自希腊字母的第一个字母,意即第一个,开端,联合起来,意即第一位首领,初代长官。考虑到与此官方通行版,即沪版译名风格保持一致,那么历代首领的名字应翻译为X天X,狂飙兄的译名创天君确实贴切,不过首领们并非是大权在握的帝王,也要受到议会等政权机构的制约,换个国人熟悉的说法,那就是人民公仆,跟挂羊头卖狗肉的第一公民可不一样,故此个人觉得译名中不宜带有君、皇、王一类的字眼,而迷友大力金刚提出的开天斧,谐音开天父,个人觉得也不错,跟擎天柱一词既有国人传统味道,也暗合原义。

    考虑到沪版中将Alpha Trion译为太师傅,太字用得极妙,意即太初、泰始,兼得前后名两者音译意译之长,令人拍案叫绝。Trion一词当源自trio,意即三重奏,沪版中年青的太师傅又被称为A3,与Alpha Trion含义一致,意即第一批第三个,结合人物始终身为金刚中至关重要,引导众人前进方向的睿智伟大长者的身份,以及国人的传统,个人附个骥尾,添个拙作译名——太天师,意为太初的师长。或称作甲寅师,子季师,又或甲仲师?在日版超连接动画中,出现了一个叫Alpha Q五面怪,按照以上翻译惯例,或可译为Q师傅?或者太Q?

    附带说一下,曾奴役变形金刚多年的外星种族在沪版中被译为五面怪,其英文原名为Quintessons,源自quintet一词,即五重奏,跟Alpha Trion一名实有异曲同工之妙啊。至于擎天柱的好朋友,沪版译为通天晓,英文原名为Ultra Magnus,Ultra有超常、过激之意,同姓者尚有英雄无敌中法师国不朽君主加文·玛格纳斯(Gavin Magnus),该词来源于拉丁语的男性用名,含义是大、伟大,据说波斯原文Magus是术士的意思,狭义为祆教的法师,换而言之,就是超级术士或法师么,哦,分明是在模仿超级赛亚人的命名规律呀!干脆叫超级法术师得了,嘿嘿。由于通天晓脱下车厢变成的装甲后,与擎天柱仅有颜色不同,估计就是寓意加了件马甲得到了强化。说实话,沪版有时不大严谨,通天晓不是首领,似乎不应当在当间加个天字,类似惊天雷,闹翻天的与两派首领命名规律相似的情况也有此缺憾。个人觉得,或可译为百晓生,意思相近又不易与首领冠名相混淆。

    Guardian Prime,捍天尊,guardian意为护卫者, 保护人, 监护人,管理员,迷友大力金刚将其译为护天龙,个人觉得或可译作护天监,司天监什么的,古代掌观察天象,推算节气,制定历法的官署名一般名为某天监,以此称呼也算有历史渊源。

    Nova意为新星,或可译为客天星,古代客星即指新星,明代《观象玩占》中云:客星,非常之星。其出也,无恒时;其居也,无定所。忽见忽没,或行或止,不可推算。多作预示侵犯皇帝等不良征兆,也符合漫画中其人野心勃勃,背离了善良本性的情节。

    Sentinel Prime,御天敌,Sentinel意为守卫者,哨兵,警卫,沪版中曾音译为圣铁鲁,迷友大力金刚将其译为镇天王,个人觉得或可译为卫天哨、警天卫,或者胜天禄。后者与英文原名和沪版译名谐音,也与升天路谐音,意指老威以下犯上,踩着他的尸体成为了一代破坏大帝,成就了巨大的霸业,而天禄一词,指古代传说中的神兽,似鹿而长尾,一角者为天禄,二角者为辟邪,可攘除灾难,永安百禄,古人把它们对置于墓前,既有祈护祠墓,冥宅永安之意,亦作为升仙之座骑。如此与警卫等原意也相近。

    Vector Prime,玄天剑,Vector意为矢量,媒介,魄力,航线,有导引之意,或译作引天行之译名,个人觉得或可译为引天剑,取意并谐音天行健和指引之箭,也有意指这位首领老抓着把大剑的特征。

    Nemesis Prime,大黑暗天,亦作黑暗擎天柱,复仇使者等,nemesis意为报应,复仇,在美日合作版动画舰队中曾惊鸿一现,不知所属派别,而在官方漫画中,基本为第三方反派力量,宇宙大帝的手下,擎天柱的邪恶克隆体,拥有与能源宝,即领导模块同等力量,却属性相反的暗黑系神器级宝物,上述译名或可稍加修改,唤作有印度神话渊源的大黑天,或者简单些的黯天柱,抑或译为应天仇,或者仇天使,既可合乎报应复仇之本义,也与某些传统词汇中相似,另外也暗指其与正面一方敌对的意思。

  正面一方角色说完了,该轮到反方登台露面了。G1时代的反方首领最初的英文名称为Megatron,本意为盘封管,塔形电子管,显然风马牛不相及,估计跟Cybertron一般是加了个-tron后缀,那么前缀就是Mega-,意为百万,合起来便是百万机器,寓意其强大,直接翻译估计就得叫百万器具了,现成中文词汇接近点的倒有百万富翁,百万雄狮虾米的,不过总感觉少了不少韵味,所以沪版意译为威震天,被改造后更名为Galvatron,刨除后缀,与前缀最近的单词是galvanic,意为流电的, 抽搐的,也有震惊之意,故此沪版译为惊破天,不过看上去叫电击器似乎更接近些,汗,怎么总联想到电击棒呢?

    在BW和BM中,正面一方的首领英文原名为Optimus Primal,深圳版中译为猩猩队长,猩猩将军,一来无法反映与老擎的关系,无法呼应多处重要的动画情节,二来以外形命名,也不符合变形金刚们外形多变的本性,三来无法反应与其他相关的名字的关联,故此众多迷友存有异议。请注意,这个名字与老擎的英文名字极为相似,故此个人认为,译名也应当与擎天柱一词相似,很显然,Prime是全体变形金刚领袖的头衔,那么Primal绝对要降级,顶多是个队长、将军一类次级职位的头衔,考虑到他仅仅是一个科考队长,并非领袖,所以X天X的译法便不适合了,那么就得在这个天字上做文章了,既然英文原名相似,那么或可取个与天一字意思相近的字眼,或可称作擎空柱,意义大同小异,而略有降低。

    看过达芬奇密码的朋友都知道,老外是非常稀饭玩弄文字游戏的,尤其是辞源字根一类的恶趣味,在BWBM中,老美充分体现了这一点——Optimus Primal经强化后改名为Optimal Optimus,若说将Prime变为Primal尚有纪念老擎之意,现在居然玩上瘾了,语不惊人死不休,把首名也依样葫芦了,深圳版中完全忽视了这一点,仍将其称为猩猩队长,不过也难怪,这个名字着实难以翻译,难道偷师温瑞安,称他猩猩猩队长?或者三猩队长?四猩将军?反正观众估计也看不到原版,想来深圳版便是抱着多一事不如少一事,眼不见心不烦,索性装做米看见,当年资讯不发达也就算了,近年随着粉丝们的深入挖掘,可是把这个漏洞给刨出来了。想起以前看到的某游戏杂志某女编辑的称呼,不如叫其擎擎柱吧,也是两词连用,还可寓意其融合了擎天柱与能源宝的火种。

    问题是这还不算完,老美估计是玩上了瘾,彻底挖掘剩余价值,翻来覆去把两个单词折腾了个遍,在BW之后又弄出了个未在动画中登场的新人物,叫做Primal Prime!!!汗死!知道老美BT,米想到会如此BT!这下麻烦大了,按深圳版的翻译,怕是得叫叫队长首领或者将军首领了……太诡异了……关于这四个名字的翻译,一直是粉丝中的重大难题,译名既要将四者联系起来,还的符合以前的翻译风格,难!实在是难!个人不才,勉力凑个名字充数,唤作空天柱,意为将空天柱和擎天柱两个名字结合起来,或者空天烛,在前者基础上再谐音一下。

    而反派头目的名字则简单的多,依然叫做Megatron,不过此Megatron非G1中的Megatron,而是Megatron后代中的一员,因认为自己能开创超越祖先的成就而窃据其名。深圳版中将其译为霸王龙与无敌龙,一来仅就其变形形态来命名太过狭隘,二来也完全失却了原名的寓意,现在很多翻译组的作品中已将其改称为威震天。然而,老美已做初一,又怎会不做十五?果不其然,在BW系列又整出个叫做Magmatron,可分解变形为三只恐龙的家伙。去掉后缀,前缀Magma-有岩浆之意,因而TFC翻译组称其为熔岩隆,也有迷友译作威征天。个人觉得或可译为威炡天,炡,同煠,意即火光,烧,亦同炸,既有谐音之意,也与熔岩有相近之处。

    其实,这两派头目,仅仅是变形金刚整个世界中的小角色,在他们之上,尚有三大巨头。

  G1动画中《至尊太君》一集中,便揭示了变形金刚世界中的总BOSS,幕后大老板,英文名为Primacron的造物主的造物主,可视为神上之神的超超超级大能!据说便是这位神龙现首不现尾,在G1中有专门一集动画提到的大能,他创造了英文名为Unicron,被变形金刚们唤作黑暗之心,邪恶之源,永夜之王,虚无之子,万魔之宗,破坏之神,沪版译为宇宙大帝,变形金刚世界中无上终极大反派;以及相对应的正面角色,英文名为Primus,亦被称为光明之王,善良之源,生命、文明与智慧之始,救世之主,所有变形金刚们的创造之神。

    很显然,Unicron一词继承了Primacron后缀,再冠以由universe,即宇宙一词演化来的前缀而成,所以沪版译为宇宙大帝,Primacron必定由前缀Prima,意即第一的, 主要的,与后缀cron组成,意指最初的主宰,沪版译为至尊太君,君即帝,正好与英文原名一般在最后一词上相互呼应,至尊自不必说,太字同样有最初、元始之意,这两个译名的翻译足以与擎天柱补天士相媲美,不但切合原义,符合国人传统名词,还反应了两者间的传承关系,可谓不分轩轾,交相辉映。不过,个人觉得尚有金无足赤之处,君与至尊含义有所重复,太君一词又总让人联想到某个岛国的侵略军,或可译为洪钧帝尊,或鸿蒙至尊。

    Primus一词继承了的前缀,目前比较通行的译名为普莱穆斯神,或元始天尊,个人以为后者更为贴切,一来跟擎天柱等是现成的传统词汇,二来也恰好取了至尊太君前三字之意,暗合二个英文原名的演化之道,就是常被人认作科幻版封神演义大乱入这一点稍有缺憾,倘如再多借个字,改为太始或太初天尊可能就不大容易被人误会了。

    在官方设定的动漫作品中,Primus作为变形金刚们信奉的最高神祗,变形金刚们遇到离奇的事情常说"primus!"或是"what primus is...",还有发誓打赌之类拿神明尊严作代价的事情,他们都习惯说"by the primus!"或是"what's the primus..."可见primus这一字眼的地位类似于基督教的"my god!"和中国的“天!”

    在漫画作品中primus登场较早,在动画中最早只间接地在BW中登场,变形金刚们留传有一本经典The Covenant of Primus,或称赛伯坦圣约,或称元始天尊圣约,那是一本传奇之书,可以看做变形金刚们的圣经,即启示录,里面讲述了正邪之间在过去,现在和未来的战斗。在BW动画剧集中,正邪之间最后的战斗果然如其记载一般发生了,威震天与擎空柱对此书均烂熟于心,倒背如流,机器人么,记忆力好米办法,最后一集动画中两人甚至频繁大段引用。而在日版新时代三部曲之银河之力中,元始天尊首次堂皇登场,从星球形态变形为人类形态,与宇宙大帝直面交锋。

    传说为了对抗宇宙大帝,元始天尊用创造了十三使徒,最初的机械生命体,即元祖金刚,其中第一个诞生的金刚名为Prima,或译为先觉者,或译为普莱玛,个人觉得或可参考三巨头之译名,或可称其为鸿天尊者、太初尊使,意即鸿蒙之时诞生的继承元始天尊名号的智慧个体。十三使徒目前根据官方设定可考者只有Prima、Vector Prime、The Fallen,最后这位被宇宙大帝引诱而成为其忠实部下,反叛元始天尊和其他使徒,故称堕落者,通常直译为堕落金刚或堕落者。

    在官方动漫作品中,补天士与胜天禄、元始天尊的头部造型极为相似,说不得这三位可能多少有点那么不寻常的嫡系族裔关系……难怪补天士会后来居上,以一毛头小子之身被强扶上位,踢掉了资深资格,深得众望的通天晓,某超篡位成功,原来真正的根源在这里,可见朝中有人好做官,连老外弄出的变形金刚也不例外。可叹这两位都是典型的阿斗,白白浪费了元始天尊挖空心思大开金手指,打击他人之余,为他俩创造一切可能的条件,结果这两位实在是烂泥狗肉,一个管理无能,治下暴乱愈演愈烈,最后闹个事败身死,反倒成了邪恶之王的垫脚石,一个能力不足,首领当得是勉勉强强,全靠老通不计前嫌,好心帮衬,结果碰上意外之变束手无策,连自己也染了疯狂病毒,好在走了狗屎运,撞上了死人复活这万中无一的美事,还得靠前辈老擎顺道搭救,可见裙带关系要不得啊。

  (三)要素

    变形金刚世界中尚有一类露脸不多,却对整个背景设定极为重要的要素名词,比如本文之前提到过的G1、BW、BM之类的东东,以下便对其加以大致介绍。

    G1,英文原名为GENERATION ONE,意即变形金刚第一代系列,其作品包括上海翻译的美版三季95集动画,和联系二三两季讲述老擎战死,老威被宇宙大帝改造为老惊,小补启动能源宝,击败宇宙大帝成功继位的《Transformers: The Movie》,即《变形金刚大电影》,讲述头领战士、目标战士登场的美版续作——《Rebirth》,即《再生》三集动画,美国奇迹漫画公司与其他国家制作的漫画,以及后续行动战士、隐者战士等多个系列的玩具。

    有一便有二,G1之后是G2时代,不过很短暂,大陆这边几乎没有流传,就不提了。

    此后便是美版3D动画《Beast Wars》登场,意即野兽战争,掀起了变形金刚复兴的狂潮,深圳版译为《超能勇士》,通常简称为BW,其美版续作为《BEAST MACHINE》,意即机器野兽,深圳版译为《猛兽侠》,通常简称为BM。这两部作品故事精彩绝伦,情节跌宕起伏,内涵博大精深,实为革命性的动画巨作,在动画中提出了众多开创性的概念与理念,将变形金刚的世界引入一个更高层次的高峰之上,极大地完善了变形金刚的设定,其影响深远至今,即便真人电影般也毫不例外。

    其中最重要的便是提出了Spark,即火种,和Protoform,分解单词,前缀Proto-意为最先形成的、原始的、原初的,后缀-form,表示具有....形式的, 有...形状的,因此深圳版译为即原生体。 

    前者在BW之前的动画中未曾提及,直到BW出现后才成为变形金刚设定中的核心要素。火种是电子星人最基本、最神秘的元素,它赋予电子星人个性与生命,每一个火种都有包涵有来自元始天尊的元始能量,传说每一个火种都是元始天尊的火种的碎片。从某种角度上讲,火种,就是变形金刚们的灵魂,形体可变,身体可换,只有火种不变。

    原生体在BW中是一种水银状的物质,即变形金刚们身体的原始形式,可以转化为复杂的机械构件和有机组织。也即是说,有了原生体这东东,要肉有肉,要金有金,处理一下,变什么原料都成,什么粮食涨价,矿产涨价,有了原生体,统统给俺扑街去吧!没有做不到,只有想不到啊。

    一个巴掌拍不响,身体之于变形金刚比臭皮囊还不如,很多时候即使在火种状态下变形金刚们也能过日子,还过得满滋润,但毕竟光杆司令并非正途,只有当两者结合,火种赋予了变形金刚们独特的能力与性格,为原生体注入了生命与智慧,变形金刚,才能成为一个完整的个体。

    从某种角度上讲,火种好比是软件,原生体好比是硬件,两者的结合过程便成为格式化,当更换形体或外形时,便称为重新格式化。

    那么火种是从那里来得呢?根据官方漫画以及BW后的动画设定,通常来说,火种都是来自于The Matrix,非常有意思的是,Matrix一词,在外国影视等作品中曾多次出现,最为人知的,便是黑客帝国,那可是连电影名都以此命名的呦。该词在沪版译作能源宝,港版译作领导模块,深圳版译作矩阵。The Matrix亦称Matrix of Leadership,是电子星最著名的远古神器,是一个充满了力量与智慧的容器,与电子星人的社会息息相关,不仅仅是电子星人最高领导权的象征,也是赋予新火种,创造新生命的最有效的工具。同时,它也是所有电子星人火种的归宿,联系着电子星人以及他们所生活的世界上的万事万物,在不断创造收纳电子行人生命的无数轮回之中,慢慢积攒起无尽的智慧和力量,以便准备对抗电子星人的最大敌人、原始天尊的宿命对手——宇宙大帝。

    The Matrix从理论上讲,是一个无穷大的能量源。它能够创造电子星人的新生命或者增强电子星人的实力,但只有极为特殊的电子星人才能用它创造新生命,以及强化自身,这一现象一般只发生在电子星人领袖身上。作为历代电子星人最高首领的信物,代代传承。当推选出的新领袖接受The Matrix后,其身体便会重新格式化而加以增强,新领袖的名字也会改为历代领袖所遵循的特定冠名格式;若不曾发生变化,那么则说明其不胜任,需暂时保管这件神器,直至找到更合适的候选人。

  Matrix一词有矩阵、母体、发源之意,在黑客帝国中,该词通常被译为母体,当然片名例外,原因就不啰嗦了。直译为矩阵,显然也不大合适,由上面的官方设定与其另一个称呼可知,The Matrix,跟矩阵、母体什么的关系并不大,应当有能量、智慧、生命之源的意思,同时也暗指引导电子星人社会发展方向的含义,沪版的译名能源宝单指能量未免狭隘了些,港版的领导模块更贴切些,不过感觉还是缺少几分味道,亦有译作机体、原力的,科幻作品果然是相通的,绝地武士的身影无所不在啊。

    07年上映的真人电影,修改了The Matrix的设定,称为AllSpark,通常译为火种源,意即所有火种的起源与归宿,亦称Cube,即立方体,也有译为魔方的,巨大化形态下确实是个魔方大厦呐,编剧未免太懒了,四四方方就叫这个,要是做成其他形状,说不得什么球体、角锥体、不定形体也得一一出笼……大陆老把动画当作儿童娱乐品,电影当作成人娱乐品,可看光看这两个词,未免太米技术含量了点,太米内涵了点,感觉两者的观众面完全可以倒个个。难怪剧情白烂,造型诡异,投资都用到特效上了吧,连个名词都不好好起了。

    与The Matrix并称电子星的三大核心的尚有两位,一个名叫Vector sigma,一个唤作Oracle。

    前者在沪版中被称为魔力神球,跟立方体之名有异曲同工之妙,足见望形生名者乃地球人之通性也,在深圳版中,译为西格玛向量,够直够白!照这个翻译模式,Vector Prime,您就叫向量普莱姆或者向量素数吧。

    Vector sigma在各个官方动漫中差异不大,就是电子星核心深处的一台超级电脑,蕴藏着近乎无限的远古奥秘和无数不可思议的科技知识。它作为电子星的脑神经中枢,控制着整个星球的所有重要功能,使其协调运转,甚至电子星人也在其掌控之中,曾经被它集体强制关机,休眠了许久,不乖的小孩们被机器管家关了紧闭啊。G1动画中只用来制造两个合体战士,太过大材小用了。

    在G1与BM动画中,Vector Sigma本身表现并不突出,倒是开启它的钥匙大大风光了几回,千不该万不该,不该让那钥匙拥有将一切物质转化为金属的神器力量,最不该的,居然只要知道方法就可大批量产,差点被歹徒用来在BM中把整个电子星变成了一个彻头彻尾的金属球。啥叫穷人的原子弹,啥叫大杀器,这钥匙就是,消灭敌人之余还能制造金属原料,一举兼得啊。

    Sigma一词的原意指希腊字母表的第十八字母,S形的东西,千分之一秒等,感觉完全不着边际,做符号之用也有代表求和、统计标准差之意,感觉着到有点沾边,倒是有个6 Sigma的名词流传较广,其意为一种质量管理方法,结合前文中提到Vector一词有引导、指导和媒介之意,究其功用,再考虑到它在电子星的作用,原词应有制导、控制电子星全星技能的神经中枢的意思,不过实在不好翻译,暂且存疑吧。

    最后一位Oracle出现的最晚,动画里迟至BM中才姗姗露面,不过来得早不如来得巧,这位从此不但在动BM画中隔三差五便冷不丁蹿出来玩深沉,扮先知,做导师,每次扔下一堆半通不通,犹如天书一般的预言或指导就消失无踪了,徒留擎空柱那倒霉孩子在后面绞尽脑汁琢磨其中微言大义,吃尽了苦头。

    Oracle能够主动联结并启动与前两位核心,拥有一定的独立自主意识,可将任意变形金刚与领导模块链接并进行重新格式化,也不过显然系统比较低级,防御黑客攻击能力比较低下,居然被反派轻而易举便解密成功并加以篡改,闹出了许多风波。可见网络虽好,也需大力防黑防毒啊。

    而且这位与前两位核心不同,不知有心还是无意,彻底粉碎了外形命名派的野望,球也有了,方块也有了,第三位偏偏无形无相,只以一团倏忽而来倏忽而去的光芒来展示人前,可谓深得神棍之个中三味,为BW、BM动画剧集中浓重的宗教意味做出了强烈的烘托渲染。

    Oracle的希腊语本意是解惑、传递解释神的预言,可以是人、地方,也可以是物品。这些预言通常是模糊的,是现实的一种扭曲。先知的目的是用自己看到的模糊景象指导信徒,但不能帮他们做决定,决定本身完全取决于人们主观的意愿。就这一点而言,BM中的Oracle与黑客帝国中的同名者可谓志同道合,行事习惯完全一致,恶趣味波及范围之广,可见一斑。

    Oracle一词有神谕, 预言, 神使, 圣贤之意,自然跟某个IT公司无甚一腿两腿,在深圳版中被译为圣贤,或称圣贤电脑。从BM动画中可知,它是电子星的火种,也就是原始天尊的火种,拥有独立的运作机制,在历史上的关键时刻曾多次挺身而出,指点电子星人前进的方向,是以先知、神谕虾米的本意形象,一股脑都扮演过。就此而言,直译足以表达。

    由于这三大核心的名字受西方宗教文化的影响极重,寓意深远丰富,汉语中要完全表达出台上台下的意思,着实不容易,个人在此也只能揣测其寓意一二,至于提出个人看法的译名,还是献丑不若藏拙了;P

    有一有三自然少不了二,在变形金刚世界中,尚有两艘宇宙战舰的名号广为认知,牵系到几乎所有变形金刚们最活跃的故事之中,它们就是The Nemesis,报应号,威震天率领下的狂派新宇宙舰队的旗舰,和The Ark,方舟,擎天柱领导下用于探索宇宙星际移民的宇宙舰。

    这哥俩在G1动画开始不久便已出现,实际上,Nemesis一词前文介绍过,深圳版等的直译便很精当,Ark一词,自然是出自圣经中的诺亚方舟,而非美式英语中的平底船,寓意么,自然也跟圣经中的方舟差不离,这个词在西方国度的影视文化作品中有多火,就不用偶来废话了。

    报应号其名因何而来,目前个人还米看到资料,不过参考狂派的英文原名Decepticon是讽刺电子星最高议会的“欺骗行为”,两者或许有所渊源,估计是意思被博派欺负了,所以要复仇,皇帝轮流做,明年到我家,故此制造的战舰就以此来命名吧;P可惜这位老大生不逢时,堂堂电子星上最厉害的战舰居然初次交锋便歇了菜,跟方舟这个科考运输船拼了个两败俱伤,齐齐坠落到地球上,损坏的宿敌在G1动画中作为博派基地都司空见惯了,它却惊鸿一现便鸿飞冥冥了,好不容易在BW动画中被原始兽挖掘出来修复大半,巨无霸们却连让方舟起飞逃跑都做不到,几无反抗之能,眼瞅报应号要痛雪前耻之际,却再次阴沟翻船,煮熟的鸭子飞了不说,自己个又重蹈覆辙,再度坠毁了……出师未捷身先死就是报应号永恒的宿命啊!

    方舟在漫画中常常是量产科考飞船的名称,一般以方舟某号命名,让人联想起以前大陆引进的一部科幻电视剧——方舟二号,不过两者间悬殊巨大绝不可同日而语。但是叫The Ark的,只有特定的一个。

    在G1时代,方舟上最有价值的就是它的中央电脑系统:一台拥有无敌逻辑推理和分析能力的超级电脑——显像一号;同时它也是所及范围极广的通讯平台。它最强大的能力就是它的扫描技术;它能分析当地的环境和对一位变形金刚执行重新格式化程序,改变他的变形模式来达到适应当地环境的目的,这活在BM中归领导模块管了。 正是这个系统将沉睡在地球上的两派唤醒,继续他们的战争。

    此外,方舟也带有着包括元始天尊圣约书在内的仪式用品,这本神奇之书在BW中被原始兽威震天取走,据其自述,他就是看到原始兽中流传的另一本圣约中记载着一个叫做威震天的人的不朽事迹,才改了个同名的名字,再仔细想,元始天尊圣约在威震天出生以前就已经存在,很有可能,狂派威震天也是因为里面记载的那个叫做威震天的英雄的伟绩才选择它作为自己的名字,晕死啊,简直是先有鸡还是先有蛋的悖论啊。老美在BW中玩人名绕圈圈都玩出花来了,擎天柱一名还只是单纯的文字游戏,到了威震天一名上,连时空怪圈都整出来了……

    最恼火的,从G1方舟一词发端,造物主等幕后黑手还有点遮遮掩掩,经漫画演绎发展,才初露端倪,到了BW、BM中动画中,宗教名词层出不穷,公然大白于天下,连神谕、圣经、三位一体虾米的都一股脑砸到人脑袋上,彻底暴露了其真实用心,老美以新教立国,连变形金刚都折腾成了另一种形式的宗教故事啊!

  从这一点来看,元始天尊还真有点与新教中的上帝相像,上帝创造万物,视人类为麦子,或者羔羊,定期收割,杂草烧毁,元始天尊创造电子星人,从他们的火种中汲取智慧与力量;上帝之下有天使与恶魔,两者对战不休;电子星人中有博派与狂派,同样明争暗斗;至于十三使徒虾米的更多相像之处就不提了。由此可见,文化渗透,无处不在啊!

  (四)附言

    大致将变形金刚中的重要名词简要介绍了一下,最后补充一下。

    变形金刚的设定本身变化很大,又涉及到美日版的差异,大陆引进的基本是美版,而头领战士等续作动画剧集则是与美版设定不同的日版,人名、人物、故事、背景等均差异越来越大,个人以为,并不可一概套用美版中同样造型的人物的名字。

    如前文所列,G1的正义一方,美版名Autobot,日版名为Cybertron,两者的发音并不相同,若音译则也必然不同,含义则有相通之处,可以相同;而邪恶一方,美版名为Decepticon,日版名为Destron,发音含义无一相同,用同一译名来称呼,显然不恰当。尤其是正义一方的首领名,美版名为Optimus Prime,日版名为Convoy,在G1中尚是一个人物,在美版动画BW、BM中,正义一方的头领则不再是擎天柱,名字也变为了Optimus Primal,而在日版中,人物还是叫Convoy,虽然另一个Convoy还躺在方舟里,而且在日版制作的多个后续动画中,出现了很多以Convoy命名的其他人物,总不成老擎一气化N清吧? 

    Convoy一词意为护送(队、舰),护卫(队、舰),护航(队、舰),运输队,跟Optimus Prime的含义八竿子打不着,发音也是同样,翻译成擎天柱也好,柯柏文也罢,个人以为并不妥当。目前最贴近日版英语名称的,估计就是康宝了,啊呀,这不就是三合一刻录光驱么!

    台版译名中对美版日版的区分,相当明确,某些翻译,如将美版名称Autobot译为自动机器人,Decepticon 译为迪斯金刚,Optimus Prime译为至尊;将日版名称Cybertron译为生化金刚,Destron译为毁灭金刚,Convoy译为康宝,个人觉得就基本表现出了两版的差异,而且也比较贴近英文原意。

    另外在美版中,由于涉及到知识产权的变更,孩之宝公司对变形金刚部分人物的命名权是有时效的,也导致了同一人物在G1中与之后的动漫中名字不同,如Skyfire,基本都翻译做天火,后被更名为Jetfire,尽管名字变了,多数翻译组都遵循了旧作的译名,  通常还是译为天火,而非喷火吐火虾米的;P

    可见译名时需要参考其他作品,而非单纯根据某部作品中的名字或设定便加以命名,那种做法显然有以偏概全之谬误。就如BW、BM动画中的Optimus Primal被译为猩猩将军,或者舰队动画中的Nemesis Prime被译为暗黑擎天柱,虽说前者在动画中曾变形为猩猩,但是在到地球前,和融合领导模块后成为了四变金刚,难道还叫其猩猩?而后者在舰队中虽然是擎天柱的邪恶克隆体,但在其他动漫中则未必如此,在英雄记系列漫画中,他便是堕落后的Nova Prime,反倒擎天柱是他的后辈,总不成根据孙子的名字来给爷爷命名吧?真人电影版中反派BOSS可是变形成飞机,铁炮一名可扣不上了,不过红蜘蛛这个沪版译名,对照英文,怎么看怎么别扭,跟他的两个部下的名字格格不入,明明人家英文名叫Starscream,港版译为星星叫,有迷友译为星啸,该不会人家涂成红色就给硬安了这个名吧?知道大陆是把动画当作专给小孩子看的东西,怕起名复杂了小孩子不懂,但也不至于如此吧?深圳版的BW中甚至译为了星矢,orz,连五小强也来跑龙套了,英文名带个星就是星矢,那恐龙勇士还带个龙呢,咋不改叫紫龙呢?或者把原始兽威震天叫紫龙?人家可是变形成紫色的霸王龙啊!

    而且前文也说过,变形金刚的英文原名寓意丰富,关联尤其纷繁复杂,老美又稀饭玩弄文字游戏,又给译名制造了极大的麻烦。比如在短篇漫画《黑白颠倒》中,两派的善恶立场完全掉了个,整个故事充满了对派别与人物英文名称中原意的KUSO,比如在火种一词外,又弄出个余烬,ORZ啊!当真是恶搞无极限,库所全球通呐!迷友darkylin的翻译版中将派别与人物名称译为欺扯人、把天护以及倾天柱、卫镇天,个人觉得相当精妙。

    变形金刚,算不得如何大众的东东,不过也称不上如何小众,随着近年来动漫玩具产品的复兴,以及真人电影版的上映,变形金刚在大众之中掀起的热潮是一浪高过一浪,而真人电影的译名,就得到了各大变形金刚粉丝们的积极参与和影响。否则,跟深圳版一样明明有现成的合适的脍炙人口众所周知的译名不用,偏偏要别出机枢,机械龙与伪装兽贴近英文原名,就忍了,可威震天、变形金刚等名词早已老少皆知,不知为何死活改为霸王龙无敌龙和超能勇士……

    为了彻底贯彻KUSO精神,下面送上为真人电影版译名乱入之剧情与人物介绍例文两篇。

    真人电影简介

    电影版展现了自动机器人和迪斯托隆的一场大战。欧特巴族和迪斯金刚一起生活在遥远的圣巴多伦星球。无敌铁牛和密卡登共同统治着这个和平的星球,叫做“原力”的古代圣物为星球提供着能量。但是巨无霸不愿和别人分享权力,战争爆发了。抢到“母体”的奥提摩不得已将它发射到宇宙中去,防止它落入铁炮之手。于是,双方的争夺转移到盖亚上。被意外冰冻在俄斯极地的美加王将揭示“机体”下落的地图记录在探险队维特维奇船长的眼镜上,眼镜被作为遗物传到了斯派克手里。斯派克正考虑把它到网络上去拍卖,但是却引来了麻烦。他从车商那里买来的二手雪佛兰在夜晚变成了机器人,同时有越来越多的巨型机器人出现在他身边。来到地球的机器人们复苏了,变成适合他们的特勒丝形态。奥图金刚为了保护“玛吉克”地图和斯派克,与前来争夺的底斯多伦毁灭金刚展开了一场大战……

    野兽战争首领简介

    美加王是他这只巴达干小队的头目。他是一个狡猾的领导人,在行事方法上他更喜欢用头脑来打败敌人密斯姆。但是如果有需要,他也会加入战斗,通过在战斗中运用他的智力来得到快乐。麦卡顿在偷取了麦卡顿留下的金盘后带领他的原始兽小队借助超时空技术来到了地球。巨无霸很早就破译了金盘的密码,一开始他并没有按照麦加登的遗留的信息去做,直到后来他发现这是打败巨无霸的唯一方法。铁炮在奥迪武制造的超时空爆炸带来的量子风暴中被改造成了金属变体,后来由于看到康宝的进化威力,于是也策划想要得到麦卡顿的力量。然而他不了解黑猩猩的做法,直接将自己的火种与威震天的火种融合,于是产生了排斥的现象,暂时丧失了力量,融合失败了,蜘蛛兽趁机把他扔进了熔岩里。然而通过对密卡登火种的接触,密卡登也最终完成了金属变体的再次进化,变成了威力无比的飞龙。

    奥迪武最初领导他的巨无霸小队在执行一项探索使命,然而,不久他们就被命令追踪并拦截准备进入超时空空间的美加王的飞船。碰撞使得他们登陆上了史前的地球.星际争霸战爆发了,后来康宝为了破坏外星人毁灭地球的装置牺牲了他自己,在超时空爆炸被炸地粉碎。但是赖奴从超时空空间将他的火种召回并植入到在一个空白的原生体,从而产生了无敌铁牛的金属变体。后来巨无霸破坏了至尊的身体引起了时空的超级的风暴。为了使奥提马回到初始状态,柯伯文把柯柏文的火种导出,这个火种是和原力结合在一起的,拥有超强的能量,奥提摩成功地让自己适应了这种能量的冲击并转化为恒定的形式,身体因程序的改变而发生了根本的变化,成为了密斯姆与自动机器人的混合体。

    最后附注:文中部分资料引用来源如下:

  谈谈Auto-和Cyber-

  

  

  变形金刚 - 维客

  

  金刚历史解疑兼论“Prime”称号的承袭演变

  

  关于擎天柱之前的三位汽车人首领的中文译名之我见

  

  猩猩 Optimus Primal 中文咱那么翻译好呢

  

  元始天尊(Primus)考

  

  变形金刚漫画概述

  

  The Covenant of Primus (元始天尊圣约)

  

  魔力神球\火种\领导模块\方舟\报应号

  

  BM的内涵与中文版的翻译

  

  漫画《黑白颠倒》

  /

  再附上三个变形金刚简体中文资源的论坛地址

  玩具信息与相关文章最丰富的变盟俱乐部

  /

  翻译漫画最丰富的塞联阵

  

  翻译动画最丰富的变形金刚新世代

  /

发表评论

自定义链接1

电话咨询
自定义链接2